譯文 知識產(chǎn)權(quán)是用來防止盜用的。
點(diǎn)睛 本句是一個(gè)被動句式,句首的短語intellectual property意為“知識產(chǎn)權(quán)”。misappropriation意為“盜用;侵吞”。be protected from意為“保護(hù)……免受……”,是protect...from的被動形式。如:
Most of the parents will try their best to protect their kids from being hurt. 大多數(shù)的家長都會盡力保護(hù)他們的孩子免受傷害。
考點(diǎn)歸納 與be protected from近義的短語還有:be prevented from、be stopped from、be kept from、be discouraged from等。這些短語都有“防止、避免、阻止……”的意思。如:
The waters should be prevented from being polluted. 我們應(yīng)該盡力保護(hù)該水域免受污染。
China's population must be stopped from growing more and more rapidly. 中國人口的快速增長必須被控制住。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市五一教工樓英語學(xué)習(xí)交流群