分析主干:"Global"does not mean products (that...) but ones (that...)
謂語(yǔ)動(dòng)詞mean 帶了兩個(gè)由not... but 連接的名詞短語(yǔ)作賓語(yǔ)。兩個(gè)名詞短語(yǔ)都有定語(yǔ)從句修飾。在修飾ones 的定語(yǔ)從句中,破折號(hào)內(nèi)的內(nèi)容起強(qiáng)調(diào)補(bǔ)充的作用;inwhich 引導(dǎo)的定語(yǔ)從句修飾world。
譯文:“全球”并不意味著被認(rèn)為是美國(guó)的產(chǎn)品,而是指被消費(fèi)者,特別是年輕人看做是一個(gè)現(xiàn)代和富有創(chuàng)新的世界中的其中一部分產(chǎn)品,在這個(gè)世界里,來(lái)自不同文化的人們通過(guò)相同的信念和趣味而聯(lián)系在一起。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市富宏花園(公寓)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群