英語四級 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語四級 > 英語四級閱讀 >  內(nèi)容

英語四級閱讀關(guān)鍵句:247. The first study to compare hone

所屬教程:英語四級閱讀

瀏覽:

2018年10月30日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

247. The first study to compare honesty across a range of communications media has found that people are twice as likely to tell lies in phone conversations as they are in emails.

譯文

對一系列通信媒介進行誠信比較的第一項研究發(fā)現(xiàn),人們打電話時說謊的可能性是寫電子郵件的兩倍。

點睛

該句的主干為study has found that,其中to compare honesty across a range of communications media為study的后置定語,that引導的是found的賓語從句,還包含twice as likely...as的比較結(jié)構(gòu)。tell lies/a lie為固定搭配,意為“說謊”。

a range of在句中意為“一系列”,此外該短語還有“各種各樣”之意。如:

Our discussion covers a range of topics. 我們的討論包含各種話題。

考點歸納

由as構(gòu)成的搭配表示比較概念時具體用法如下:

表示原級比較,也可用作the same...as...,否定形式為not as/so...as...。如:

The work is not as/so difficult as you think. 工作沒有你想的那么難。

A+倍數(shù)或幾分之幾+as+adj./adv.+as+B表示“A是B的幾倍或幾分之幾”。如:

This book is twice as thick as that one. 這本書的厚度是那本書的兩倍。

特殊結(jié)構(gòu)A is to B what/as X is to Y表示“A對于B相當于X對于Y”。如:

Air is to us what/as water is to fish. 我們與空氣的關(guān)系就像魚和水的關(guān)系。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思丹東市濱江儷園(勝利街322號)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦