英語四級 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語四級 > 英語四級翻譯 >  內(nèi)容

四級翻譯特訓(xùn) | 歷史篇-17.秦的統(tǒng)一

所屬教程:英語四級翻譯

瀏覽:

2018年09月10日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

17. 秦的統(tǒng)一

With the defeat of the other six warring kingdoms, Qin Shi Huang unified the northern China. The king of Qin became the First Emperor of Qin in China. As emperor, Qin Shi Huang reorganized the bureaucracy, abolishing the existing nobility and replacing nobles with officials appointed by him. He also built a network of roads, with the capital of Xianyang at the hub. In addition, the emperor simplified the written Chinese script, standardized weights and measures, and minted new copper coins. In his reign for 35 years, he managed to create magnificent and enormous construction projects. He also brought incredible cultural and intellectual growth, as well as a lot of disasters to China.

秦始皇滅掉六國(six warring kingdoms)之后,統(tǒng)一了中國北方。秦國國王成為了中國的秦始皇帝。作為皇帝,秦始皇重組了官僚機(jī)構(gòu)(bureaucracy),廢除了既有的貴族,并以他任命的官員取代。他還建立了以都城咸陽為中心的道路網(wǎng)。此外,秦始皇還簡化漢字的寫法,統(tǒng)一度量衡(weights and measures),鑄造了新的銅幣。在35年的統(tǒng)治中,他建造了宏偉龐大的建筑工程,也帶來了難以置信的文化和知識的增長,同時也給中國帶來了許多災(zāi)難。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思威海市溫陽花園(四區(qū))英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦