英語(yǔ)四級(jí)翻譯重在日常積累,絕不是一朝一夕就能拿高分的,以下是小編整理的關(guān)于英語(yǔ)四級(jí)翻譯每日一練:地動(dòng)儀的資料,希望對(duì)你有所幫助。
請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:
東漢時(shí)期,地震頻繁發(fā)生。通過(guò)對(duì)地震的一系列仔細(xì)觀測(cè),張衡于公元132年發(fā)明了地動(dòng)儀(seismograph),它是世界上第一個(gè)用來(lái)識(shí)別和確定地震方向的儀器。
地動(dòng)儀表面上鑄(cast)有八條龍,每一條龍的嘴里都有一個(gè)銅球。八條龍身下的地面上有八只仰著頭的銅蟾蜍(toad),銅蟾蜍張著的嘴恰與龍口相對(duì)。當(dāng)?shù)卣鸢l(fā)生時(shí),面朝地震方向的龍口會(huì)張開(kāi),口中的球?qū)⒙淙塍蛤艿淖炖铮詣?dòng)指明地震的方向。
英文翻譯
During the Eastern Han Dynasty, earthquakes occurred frequently. Through a series of careful observations of earthquakes, Zhang Heng invented the seismograph in 132 A.D. It was the first instrument in the world used to identify and determine the direction of earthquakes.
The seismograph was cast with eight dragons on its surface, and each dragon's mouth contained a bronze ball. Beneath the eight dragons on the ground were eight bronze toads with their heads raised, and the open mouths of the toads coincided with the mouths of the dragons. When an earthquake occurred, the dragon facing the direction of the earthquake would open its mouth, and the ball in its mouth would fall into the mouth of the toad, automatically indicating the direction of the earthquake.
重點(diǎn)詞匯解析
Eastern Han Dynasty:東漢時(shí)期,是中國(guó)歷史上的一個(gè)朝代。
seismograph:地動(dòng)儀,是古代用來(lái)觀測(cè)地震的儀器。
cast:鑄造,這里指地動(dòng)儀上的龍和蟾蜍是鑄造而成的。
bronze:青銅,這里指地動(dòng)儀上的龍和蟾蜍是用青銅鑄造的。
toad:蟾蜍,在中國(guó)傳統(tǒng)文化中,蟾蜍常被用來(lái)象征吉祥和長(zhǎng)壽。
coincide:相吻合,這里指蟾蜍張開(kāi)的嘴巴與龍嘴相吻合,以便球能順利落入蟾蜍的口中。
indicate:指明,表示,這里指地動(dòng)儀通過(guò)銅球落入蟾蜍口中的方式來(lái)指明地震的方向。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思重慶市風(fēng)清苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群