參考譯文:
The World Consumer Rights Day falls on March 15thevery year,also known as “315”,the March 15thCampaign.Although some negative factors appearwith the development of commodity economy,whichdo harm to the consumers,thegovernment,enterprises and consumers are making mutual efforts to solve these problems andpromote the construction of consumers organizations by combing top-down and bottom-upmethods.On World Consumer Rights Day every year,the “315” evening party hosted by CCTVunveils many frauds and traps and exposes some illegal manufactures and fake products,inorder to evoke the consumers'awareness to protect their own rights.
1.國際消費(fèi)者權(quán)益日:可譯為World Consumer RightsDay。
2.定于每年的三月十五日:表達(dá)某個(gè)節(jié)日或活動(dòng)在某一天開始或舉辦,可用詞組fall on,如World Earth Day falls onApril 22nd.(4月22日是世界地球日。)
3.商品經(jīng)濟(jì):可譯為commodity economy。
4.努力解決:即“努力做某事”,可用strive to do,go all outto do,try one's best to do等來表達(dá)。文中譯為make efforts to do。
5.揭穿:可譯為unveil,還可用uncover,expose來表達(dá)。
6.許多騙局和陷阱:可譯為many frauds and traps。
7.假冒商品:可譯為fake products。假冒偽劣商品可譯為fake and shoddy products。
8.喚醒消費(fèi)者的維權(quán)意識:可譯為evoke the consumers'awareness to protect their own rights。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思香港特別行政區(qū)金碧花園英語學(xué)習(xí)交流群