這首Woman是John Lennon獻(xiàn)給妻子的歌,出自他1980年的專輯DOUBLE FANTASY,這張專輯發(fā)行三周后,列儂就遇刺身亡,這張原本反響平平的專輯也因此備受關(guān)注,贏得1981年格萊美最佳專輯獎。這也是列儂在孩子出生五年后回歸樂壇的作品,其中除了有這首獻(xiàn)給妻子的歌,還有他寫給自己兒子的那首Beautiful Boy,婦女節(jié)就要到啦,將這首歌送給你深愛的那個女人吧~
英文歌詞:
Woman I can hardly express,
|
My mixed emotion at my thoughtlessness,
After all I'm forever in your debt,
And woman I will try express,
My inner feelings and thankfullness,
For showing me the meaning of succsess,
oooh well, well,
oooh well, well,
Woman I know you understand
The little child inside the man,
Please remember my life is in your hands,
And woman hold me close to your heart,
However, distant don't keep us apart,
After all it is written in the stars,
oooh well, well,
oooh well, well,
Woman please let me explain,
I never mean(t) to cause you sorrow or pain,
So let me tell you again and again and again,
I love you (yeah, yeah) now and forever,
I love you (yeah, yeah) now and forever,
I love you (yeah, yeah) now and forever,
I love you (yeah, yeah)...
Woman I can hardly express,
女人,我?guī)缀鯚o法表達(dá)
|
My mixed emotion at my thoughtlessness,
我那空洞想法中的復(fù)雜情緒
After all I'm forever in your debt,
畢竟,我始終都欠著你的一份情意
And woman I will try express,
不過,女人,我會試著表達(dá)出來
My inner feelings and thankfullness,
我內(nèi)心的觸動和感激之情
For showing me the meaning of succsess,
是你讓我了解成功的意義
oooh well, well,
oooh well, well,
Woman I know you understand
女人,我想你很了解
The little child inside the man,
男人的內(nèi)心就像一個孩子
Please remember my life is in your hands,
請記住,我的生命就掌握在你的手中
And woman hold me close to your heart,
女人,擁抱我讓我靠近你的心
However, distant don't keep us apart,
時空的距離不會講我們相隔太遠(yuǎn)
After all it is written in the stars,
那將會寫在天上的繁星之間
oooh well, well,
oooh well, well,
Woman please let me explain,
女人,請允許我解釋
I never mean(t) to cause you sorrow or pain,
我從來不愿令你煩惱或痛苦
So let me tell you again and again and again,
所以,讓我一次又一次的告訴你:
I love you (yeah, yeah) now and forever,
我愛你 從現(xiàn)在到永遠(yuǎn)
I love you (yeah, yeah) now and forever,
我愛你 從現(xiàn)在到永遠(yuǎn)
I love you (yeah, yeah) now and forever,
我愛你 從現(xiàn)在到永遠(yuǎn)
I love you (yeah, yeah)...
1.My mixed emotion at my thoughtlessness,
thoughtlessness n. 不體貼, 欠考慮
例如:
1.He repented his thoughtlessness.
他後悔自己的輕率。
2.And woman hold me close to your heart,
close to 接近于;在附近
例如:
1.This is a close approximation to the truth.
那很接近于事實(shí)真相。
2.I guess it may be similar to the Hindu culture.
我猜想,這可能很接近于在印度文化中的情形了。
3.So let me tell you again and again and again,
again and again 反復(fù)地, 再三地
例如:
1.She spent hours every day in the tower room, reading and rereading.
她每天都要在這個塔室里消磨好幾個小時,讀著,反復(fù)地讀著。
2.Over and over, Orin had me connect with all three of these star systems.
再三地,歐林要我與這些星系統(tǒng)的所有三個接觸。
3.Nay , if this be true, let me die again and again.
不,如果這是真的,就讓我一次次的死去。
這首Woman是John Lennon獻(xiàn)給妻子的歌,出自他1980年的專輯DOUBLE FANTASY,這張專輯發(fā)行三周后,列儂就遇刺身亡,這張原本反響平平的專輯也因此備受關(guān)注,贏得1981年格萊美最佳專輯獎。這也是列儂在孩子出生五年后回歸樂壇的作品,其中除了有這首獻(xiàn)給妻子的歌,還有他寫給自己兒子的那首Beautiful Boy,婦女節(jié)就要到啦,將這首歌送給你深愛的那個女人吧~
約翰列儂(John Lennon,1940.10.9—1980.12.8),大英帝國最高騎士勛章
的擁有者(Most Excellent Order of the British Empire,簡稱 MBE),是一名搖滾音樂家,歌手,作曲家,藝術(shù)家,演員,和平主義者。他因?yàn)榕^士樂隊(The Beatles)的創(chuàng)始人之一而享譽(yù)世界。列儂和保羅麥卡特尼(Paul McCartney)的組合是最成功最有影響力的歌曲創(chuàng)作組合之一,他們共同創(chuàng)作出了歷史上最著名的搖滾歌曲。Lennon在電視中,電影(如A Hard Day's Night一夜狂歡)中,著作(如In His Own Write自寫集)中,采訪中展現(xiàn)出了放任不羈的性格和過人的機(jī)智。他作為和平主義者、藝術(shù)家的一些事跡飽受爭議。
在The Beatles時期之后,Lennon成為了一名出色的獨(dú)唱歌手,在此期間,他發(fā)行了"Give Peace a Chance"和"Imagine"等著名歌曲。經(jīng)過1976到1980年的短暫隱退,Lennon帶著他的全新專輯復(fù)出。但是,一月之后,他于1980年12月8日在紐約被偽裝成歌迷的殺手槍殺。
Lennon有兩個兒子:Julian Lennon(首任妻子Cynthia所生),Sean Ono Lennon(第二任妻子,日本先鋒藝術(shù)家小野洋子所生)。
2002年,根據(jù)BBC的民意調(diào)查,John Lennon被評定為有史以來最偉大的100位英國人中的第8位。2004年,在滾石音樂雜志的評論“流芳百世的人物:有史以來最偉大的50名流行音樂藝術(shù)家”中,John Lennon名列第38位,而他和Paul McCartney一手創(chuàng)建的The Beatles則名列第一。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思漯河市鐘樓家園英語學(xué)習(xí)交流群