音樂英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 音樂頻道 > 英文歌曲 > 聽歌學(xué)英語(yǔ) >  第69篇

第五十三屆格萊美最佳鄉(xiāng)村女歌手入圍歌曲The House That Built Me

所屬教程:聽歌學(xué)英語(yǔ)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/music/thehousethatbuiltme.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Artist :Miranda Lambert
Song   :The House That Built Me

 

 


I know they say you can't go home again
I just had to come back one last time
Ma'am I know you don't know me from Adam
But these handprints on the front steps are mine
Up those stairs in that little back bedroom
Is where I did my homework and I learned to play guitar
I bet you didn't know under that live oak
My favorite dog is buried in the yard
I thought if I could touch this place or feel it
This brokenness inside me might start healing
Out here it's like I'm someone else
I thought that maybe I could find myself
If I could just come in I swear I'll leave
Won't take nothing but a memory
From the house that built me
Mama cut out pictures of houses for years
From Better Homes and Gardens magazine
Plans were drawn and concrete poured
Nail by nail and board by board
Daddy gave life to mama's dream
I thought if I could touch this place or feel it
This brokenness inside me might start healing

 


Out here it's like I'm someone else
I thought that maybe I could find myself
If I could just come in I swear I'll leave
Won't take nothing but a memory
From the house that built me
You leave home and you move on and you do the best you can
I got lost in this old world and forgot who I am
I thought if I could touch this place or feel it
This brokenness inside me might start healing
Out here it's like I'm someone else
I thought that maybe I could find myself
If I could just come in I swear I'll leave
Won't take nothing but a memory
From the house that built me
 

 

人們都說(shuō):離開老房子便不能再回去
我只是想再回家看最后一次

 


來(lái)開門的女士,我想你壓根兒都不認(rèn)識(shí)我吧
但是這房子的前廊封存著我小時(shí)的手印兒
樓上后面的小臥間
是我做作業(yè)和第一次學(xué)彈吉他的地方
還有一個(gè)地方,我打賭你們一定不知道
在那顆槲樹下面
埋葬著我最愛的狗兒
只要我能觸摸到這個(gè)地方,感受它
心中的傷痕也許就可以漸漸痊愈
現(xiàn)實(shí)中我好像在過(guò)別人的生活
如何才能找回自己
如果能讓我再次回來(lái),我發(fā)誓我只待一會(huì)兒
我不會(huì)從這所老房子里帶走任何東西
除了記憶
幾年來(lái),老媽總愛從《美好家園》雜志上
剪下喜歡的房子的圖案
畫好藍(lán)本,注下幸福的水泥
一根根釘子、一塊塊木板
老爸盡力使老媽美夢(mèng)成真
只要我能觸摸到這個(gè)地方,感受它
心中的傷痕也許就可以漸漸痊愈
現(xiàn)實(shí)中我好像在過(guò)別人的生活
如何才能找回自己

 


如果能讓我再次回來(lái),我發(fā)誓我只待一會(huì)兒
我不會(huì)從這所老房子里帶走任何東西
除了記憶
有一天我離開家、繼續(xù)我的生活、盡力打拼
然后迷失在世界里,忘了我是誰(shuí)
只要我能觸摸到這個(gè)地方,感受它
心中的傷痕也許就可以漸漸痊愈
現(xiàn)實(shí)中我好像在過(guò)別人的生活
如何才能找回自己
如果能讓我再次回來(lái),我發(fā)誓我只待一會(huì)兒
我不會(huì)從這所老房子里帶走任何東西
除了記憶

 

 

 

 

handprint    n. 手印
             When Jonathan followed him, he saw his boy's handprint as it remained on the glass.
             當(dāng)喬納森跟上去時(shí),他看到了兒子留在玻璃門上的手印。

bet          n. 打賭,賭注;被打賭的事物
             vt. 打賭;敢斷定,確信
             vi. 打賭

             I bet you that you borrowed that book.
             你借了那本書,我敢和你打賭。
 

 

 

Miranda Lambert,美國(guó)鄉(xiāng)村女歌手,1983年生于得州的林代爾。她的父母在她9歲的時(shí)候帶她參加了GarthBrooks音樂會(huì),由此引發(fā)了她對(duì)鄉(xiāng)村音樂的愛好。16歲的時(shí)候,Lambert開始出現(xiàn)在JohnnyHigh Country Music Review上,并因此迅速獲得了一個(gè)在納什維爾的錄音機(jī)會(huì),但是走出錄音室的她卻對(duì)流行風(fēng)格的音樂產(chǎn)生了疑惑。在那之后她回到了得州的家里,并且向她的爸爸學(xué)習(xí)如何彈奏吉他,以寫出真正屬于自己的歌曲。

Lambert在2005年推出了自己的首張專輯《Kerosene》,新專輯的第一首歌《Me and Charlie Talking》也是她的首只單曲。該專輯在美國(guó)創(chuàng)下白金銷量,其中4首單曲進(jìn)入了Billboard熱播鄉(xiāng)村音樂Top40排行榜。Miranda一直追求鄉(xiāng)村音樂,她所寫的都是她身邊的事物,舊床、舊卡車、塵土飛揚(yáng)的田野和其他一切德州的特有事物。
 

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思貴陽(yáng)市宏福景苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦