1. He's a bag of bones.
最令女生不爽的事情是男友瘦得皮包骨,口語(yǔ)里說(shuō)法是bag of bones,這也算是瘦身的一大動(dòng)力!
2. I really need to shed some fat.
Shed本身有脫落的意思,在這里引申為瘦掉一些贅肉的意思。
3. Crash dieting is not an advisable way to lose weight.
瘋狂節(jié)食的英文是crash dieting,因?yàn)槿梭w當(dāng)受饑餓侵襲的時(shí)候,會(huì)以為環(huán)境缺乏營(yíng)養(yǎng),人體會(huì)自動(dòng)開始保護(hù)機(jī)制,減緩新陳代謝,同時(shí)餓肚子就是消耗肌肉,所以最后的結(jié)果是肥肉沒減掉掉的全是水分和有用的肌肉,所以一定要吃主食。
4. You need to eat more, you're too skinny.
Skinny是瘦骨嶙峋的意思,和fat一樣不是褒義,所以夸一個(gè)人身材好用slim。
5. You're much thinner since the last time I saw you.
你看起來(lái)瘦了好多,這簡(jiǎn)直是最棒的一句奉承了,記下來(lái)哦!
很難想象,在科普非常方便的2014年,仍然有這么多女孩子通過(guò)餓肚子這種非常得不償失的方式瘦身,在我的工作室里,很多女孩子都非常吃驚原來(lái)瘦身反而是每天要加餐,一天吃5餐,在餓之前就吃,當(dāng)然吃的是高蛋白低脂肪的食物。看來(lái)科普工作仍然需要更多的健身教練和營(yíng)養(yǎng)師,心理治療師來(lái)幫忙。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思綿陽(yáng)市倍特林郡英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群