英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語(yǔ) > 時(shí)尚話(huà)題 >  內(nèi)容

你能記住多少人的臉?

所屬教程:時(shí)尚話(huà)題

瀏覽:

2018年10月24日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

For the first time, scientists have been able to put a figure on how many faces people actually know– a staggering 5,000 on average.

科學(xué)家們第一次確定了人類(lèi)可以記住的面孔數(shù)量——平均達(dá)到驚人的5000張臉。

你能記住多少人的臉?

 

Until now, there has been no method for estimating the number of faces people know. Image credit: Dr Rob Jenkins, University of York.

到目前為止,還沒(méi)有方法可以估算出人們所知道的面孔數(shù)量。圖片來(lái)源:約克大學(xué)Rob Jenkins博士

The research team, from the University of York, tested study participants on how many faces they could recall from their personal lives and the media, as well as the number of famous faces they recognised.

來(lái)自約克大學(xué)的研究小組對(duì)志愿者進(jìn)行了測(cè)試,看看他們可以從個(gè)人生活和媒體中回憶出多少?gòu)埫婵?,以及他們認(rèn)出的知名人物的數(shù)量。

Humans have typically lived in small groups of around one hundred individuals, but the study suggests our facial recognition abilities equip us to deal with the thousands of faces we encounter in the modern world – on our screens as well as in social interactions.

人類(lèi)通常生活在約100人構(gòu)成的小團(tuán)體中,但該研究表明,我們的面部識(shí)別能力使我們能夠記住在現(xiàn)代世界中看過(guò)的成千上萬(wàn)的臉,無(wú)論是在我們的屏幕上還是在社交互動(dòng)中。

Facial vocabulary

面部詞匯量

The results provide a baseline with which to compare the “facial vocabulary” size of humans with facial recognition software that is increasingly used to identify people at airports and in police investigations.

這一結(jié)果為以后的研究提供了一個(gè)基線,可以比較人類(lèi)的“面部詞匯量”的大小與面部識(shí)別軟件的能力,而后者正越來(lái)越多地被用于機(jī)場(chǎng)安全預(yù)警和警方調(diào)查。

Dr Rob Jenkins, from the Department of Psychology at the University of York, said: “Our study focused on the number of faces people actually know– we haven’t yet found a limit on how many faces the brain can handle.

約克大學(xué)心理學(xué)系的Rob Jenkins博士說(shuō):“我們研究的主要關(guān)注點(diǎn)是,人們實(shí)際掌握的面孔數(shù)量——我們還沒(méi)有發(fā)現(xiàn)大腦在此方面的極限。“

“The ability to distinguish different individuals is clearly important—it allows you to keep track of people’s behaviour over time, and to modify your own behaviour accordingly.”

”區(qū)分不同個(gè)體的能力顯然非常重要——它可以讓您隨著時(shí)間的推移去跟蹤人們的行為,并相應(yīng)地修正自己的行為。”

Famous faces

著名的面孔

For the study, participants spent an hour writing down as many faces from their personal lives as possible – including people they went to school with, colleagues and family. They then did the same for famous faces, such as actors, politicians, and other public figures.

在研究中,參與者花了一個(gè)小時(shí)寫(xiě)下盡可能多的人名——出現(xiàn)在自己的生活之中,且記下了長(zhǎng)相的人——包括同學(xué)、同事和家人。然后,他們?cè)賹?xiě)下自己記得長(zhǎng)相的公共人物,比如演員、政治家和其他公眾人物。

The participants found it easy to come up with lots of faces at first, but harder to think of new ones by the end of the hour. That change of pace allowed the researchers to estimate when they would run out of faces completely.

參與者發(fā)現(xiàn),一開(kāi)始很容易就喚起大量的面孔,但在隨著時(shí)間推移,越來(lái)越難想到新面孔。這種節(jié)奏的變化使研究人員能夠估計(jì)出他們什么時(shí)候會(huì)完全耗盡自己的面部詞匯量。

The participants were also shown thousands of photographs of famous people and asked which ones they recognised. The researchers required participants to recognise two different photos of each person to ensure consistency.

研究人員還向參與者展示了成千上萬(wàn)的著名人物的照片,并詢(xún)問(wèn)他們認(rèn)出了哪些人。研究人員要求參與者至少識(shí)別出同一人物的兩張不同照片以確保一致性。

Natural aptitude?

天生的能力?

The results showed that the participants knew between 1,000 and 10,000 faces.

結(jié)果顯示參與者記憶中有1000到10000張面孔。

Dr Jenkins added: “The range could be explained by some people having a natural aptitude for remembering faces. There are differences in how much attention people pay to faces, and how efficiently they process the information.

Jenkins博士補(bǔ)充說(shuō):“變動(dòng)的范圍可以解釋為一些人有記憶人臉的天賦。人們對(duì)臉部的關(guān)注度以及他們處理信息的效率有所不同。

“Alternatively, it could reflect different social environments–some participants may have grown up in more densely populated places with more social input.”

“或者,它可以反映不同的社會(huì)環(huán)境——一些參與者可能在人口稠密的地方長(zhǎng)大,人際接觸更多。”

The mean age of the studies participants was 24 and, according to the researchers, age provides an intriguing avenue for further research.

參與者的平均年齡為24歲,據(jù)研究人員稱(chēng),針對(duì)其他年齡段的測(cè)試,是后續(xù)研究的一個(gè)有趣的未來(lái)方向。

“It would be interesting to see whether there is a peak age for the number of faces we know”, said Dr Jenkins. “Perhaps we accumulate faces throughout our lifetimes, or perhaps we start to forget some after we reach a certain age.”

Jenkins博士說(shuō):“看看我們所能知道的面孔數(shù)量是否已經(jīng)達(dá)到峰值將會(huì)很有趣。也許我們?cè)谝簧惺冀K記得那些面容,或者在達(dá)到某個(gè)年齡后,我們可能會(huì)開(kāi)始忘記一些面孔。”



用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思河源市君安居英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦