英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語(yǔ) > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

大麻二酚產(chǎn)品真的會(huì)讓你放松嗎?

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

2019年04月28日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Besides oils and tinctures, you can now consumeCBD in the form of infused gummies, gourmetdesserts, and even the seltzer offered at a certainboutique gynecology office. The marketing isdefinitely ahead of the science, so here's what toknow about the grains of truth behind the claims.

除了大麻二酚(CBD)油和CBD酊劑,現(xiàn)在還可以將CBD注入軟糖、美食甜點(diǎn)中,更甚者,精品婦科辦公室也提供了CBD蘇打水。市場(chǎng)營(yíng)銷已完全領(lǐng)先于科學(xué),那這些營(yíng)銷背后的真相又是什么呢?

The research on CBD and anxiety

關(guān)于CBD和焦慮的研究

Quieting anxiety is one of the best understood effects of CBD-but that's not saying much.

安靜的焦慮是對(duì)CBD影響的最佳解讀之一--但這并不能說(shuō)明什么。

Studies of rats and mice have found that CBD usually, but not always, seems to make therodents act less anxious. For example, researchers may put rats into an "elevated plus maze," astructure where an animal can choose whether to be out in the open or in a more confinedspace.

對(duì)大鼠和小鼠的研究發(fā)現(xiàn):CBD通常(但并非總是)能使它們不那么焦慮。例如,研究員可以將老鼠放入"更高級(jí)迷宮"中,迷宮中的動(dòng)物可以選擇開(kāi)放或私密空間。

大麻二酚產(chǎn)品真的會(huì)讓你放松嗎

 

So to be clear about what these studies were testing: they didn't involve humans, and theydidn't involve anxiety disorders or human-relevant stresses like work deadlines. A review ofthe evidence on CBD and anxiety notes that sometimes CBD seemed to increase anxiety, and that it may matter whether the rodent gets their CBD dose before or after feeling stress.

聲明一點(diǎn),這些研究未涉及人類實(shí)驗(yàn),也未涉及焦慮障礙或工作截止日期等與人類相關(guān)的壓力。一篇綜述研究了CBD和焦慮的種種跡象,指出:有時(shí)候,CBD似乎會(huì)增加焦慮,老鼠注射CBD的時(shí)間(感到壓力前還是壓力后)也可能起到影響。

According to that same review, studies have found that CBD: reduces the anxiety that cancome from THC (which is why you may want to pay attention to the THC/CBD ratio whenshopping for weed); doesn't do much for your "baseline" anxiety level; may reduce anxietyassociated with the stress of public speaking or social anxiety disorder.

這篇綜述還指出,研究已發(fā)現(xiàn)CBD可緩解源自四氫大麻酚(THC)的壓力(所以,購(gòu)買大麻時(shí)應(yīng)留心THC和CBD的比例);但對(duì)"基線"焦慮水平卻沒(méi)有太大幫助;且可緩解與公眾演講或社交焦慮障礙相關(guān)的焦慮。

Most of the studies involved healthy volunteers, so we don't know if CBD works the same wayin people with anxiety disorders or other underlying conditions. And the studies only lookedat single CBD doses in a lab setting; we don't know if the effects will be the same in the realworld, including whether the effect will be more or less pronounced if you take CBD often.

大部分研究的受試對(duì)象是健康志愿者,所以我們尚不清楚,對(duì)于焦慮障礙患者或其它潛在病癥患者而言,CBD是否能起到同樣的效果。而且,研究只涉及一種實(shí)驗(yàn)室環(huán)境的CBD;因此我們并不清楚,在現(xiàn)實(shí)世界中,如果你經(jīng)常攝入CBD,這一效果是否會(huì)更為明顯。

CBD products' doses are tiny compared to the ones used in studies. Before you celebrate witha CBD cocktail, there's something you should know: none of those studies used low-doseproducts like the ones you typically see on the market.

與研究所用的CBD劑量相比,CBD產(chǎn)品的劑量可以算得上是微乎其微了。但在飲下CBD雞尾酒慶祝之前,你需要知道:這些研究都沒(méi)有涉及市場(chǎng)上常見(jiàn)的低劑量產(chǎn)品。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思??谑薪鹑谑思矣⒄Z(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦