我開(kāi)始拯救動(dòng)物,給被遺棄的動(dòng)物第二次生命
After many years of rescuing, fostering, and vetting animals that are unwanted, abandoned, on death row or in need of a second chance, we are finally working on becoming a licensed animal rescue. We help animals no matter the species, age, color or gender. We believe all animals deserve a second chance and a forever home.
經(jīng)過(guò)多年的拯救、培育和審查那些被遺棄的,掙扎在死亡線上或需要第二次機(jī)會(huì)的動(dòng)物,我們終于成立了一個(gè)有執(zhí)照的動(dòng)物救援組織。我們幫助動(dòng)物,不分物種、年齡、膚色或性別。我們相信所有的動(dòng)物都應(yīng)該有第二次生存機(jī)會(huì)和一個(gè)永遠(yuǎn)的家。
Our local animal kill shelter adds new animals to the euthanasia list each day. There are many older dogs, puppies, and kittens. Our local shelter also kills all kittens under two pounds which means all bottle babies, and neonates. Any animal with a sign of illness such as a cold, worms, cough, etc. are also euthanized even if they’re easy to treat.
我們當(dāng)?shù)氐膭?dòng)物收容所每天都在安樂(lè)死名單上增加新的動(dòng)物。有許多老狗,小狗和小貓。我們當(dāng)?shù)氐氖杖菟矚⑺懒怂畜w重低于兩磅的小貓,也就是所有的奶瓶嬰兒和新生兒。任何有疾病跡象的動(dòng)物,如感冒、蠕蟲(chóng)、咳嗽等,即使很容易治療,也會(huì)被安樂(lè)死。
After seeing so much pain, neglect, and torture, we decided to quit saying we were going to start a rescue one day and decided to take action and step towards the rescue every day. We already became incorporated and are a 501(C)(3) Non-profit. Now, we need property and our shelter license.
在經(jīng)歷了如此多的痛苦、忽視和折磨之后,我們決定不再說(shuō)我們將來(lái)有一天會(huì)開(kāi)始救援,而是決定每天采取行動(dòng),一步步走向救援。我們已經(jīng)注冊(cè)成為501(C)(3)非盈利組織?,F(xiàn)在,我們需要資金和住房許可證。
We hope our story gets shared and seen around the world. We hope it gets people to stand up for animals that can’t stand up for themselves. We hope it helps us raise funds so we can continue to save lives.
希望我們的故事被全世界分享和看到。我們希望它能讓人們?yōu)槟切┎荒転樽约和ι矶龅膭?dòng)物挺身而出。我們希望這些故事能幫助我們籌集資金,這樣我們就能繼續(xù)拯救生命。
We hope to raise enough funds to be able to become established and help more animals. Our goal is to give animals Another Day, Another Chance, A New Life.
我們希望籌集足夠的資金來(lái)幫助更多的動(dòng)物。我們的目標(biāo)是給動(dòng)物們新的一天,新的機(jī)會(huì),新的生命。
This is a litter of kittens whose mom was abandoned once her owners found out she was pregnant.
這是一窩小貓,它們的媽媽在被主人發(fā)現(xiàn)懷孕后被遺棄了。
This is Freya. She was left at a vet’s office when her owner no longer wanted her.
這是弗雷婭。當(dāng)它的主人不再需要它時(shí),它被留在了獸醫(yī)辦公室。
This is Chloe, abandoned. She got a second chance and is loving her forever home.
這是被遺棄的克洛伊。它得到了第二次機(jī)會(huì),和永遠(yuǎn)愛(ài)著它的家。
These two kittens were found in a taped-up box on the side of the road. Alice and Tetch are now living life to the fullest and will never have to worry about being dumped again.
這兩只小貓是在路邊的一個(gè)捆扎好的盒子里發(fā)現(xiàn)的。愛(ài)麗絲和特奇現(xiàn)在生活得很充實(shí),再也不用擔(dān)心被拋棄了。
This is Skips. He was found malnourished, with broken teeth, fleas, ear mites and deep wounds from catfights. He was completely vetted and is now doing behavior training.
這是跳跳。它被發(fā)現(xiàn)時(shí),營(yíng)養(yǎng)不良,牙齒被咬斷,身上長(zhǎng)跳蚤,耳朵上長(zhǎng)螨蟲(chóng),還被捕貓器傷了。它完全經(jīng)過(guò)審查,現(xiàn)在正在接受行為訓(xùn)練。
This is Willow. Willow was found outside under a house. As of 7/17/19, she is being bottle-fed, When she is old enough, she will be vetted and adopted out.
這是薇洛。它是在一所房子的外面被發(fā)現(xiàn)的。從7月17日到19日,她正在接受奶瓶喂養(yǎng),當(dāng)它足夠大的時(shí)候,它將被審查和收養(yǎng)。
This is Atlas Reed. Atlas was found when he was just a little kitten. He was vetted and is now in a forever home.
這是阿特拉斯·里德。在它還是一只小貓的時(shí)候,我們發(fā)現(xiàn)了它。它接受了審查,現(xiàn)在有了一個(gè)永遠(yuǎn)的家。
This is Honey Badger. Honey Badger was found under a shed in a heavy storm. Along with his two siblings, they were bottle-fed and all found forever homes. Honey Badger was actually adopted by one of my family members.
這是蜜獾。蜜獾是在一場(chǎng)暴風(fēng)雨中在一間小屋下發(fā)現(xiàn)的。和它的兩個(gè)兄弟姐妹一樣,它們都是用奶瓶喂養(yǎng)的,都找到了永遠(yuǎn)的家。蜜獾實(shí)際上是我的一個(gè)家庭成員收養(yǎng)的。
More info: anotherdaysanctuary.wixsite.com | Facebook
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思自貢市綠盛家園(匯川街71號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群