英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語(yǔ) > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

電梯閑聊?NO,大多人都是在沉默中搭電梯

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

2019年08月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Elevator chit chat off limits, with most of us riding in silence

電梯閑聊?NO,大多人都是在沉默中搭電梯

If you think riding in an elevator with random people can be awkward, you’re not alone. A new study has found that 66% of people don’t want to talk while in one.

如果你認(rèn)為和隨機(jī)的人一起坐電梯會(huì)很尷尬,那么你并不孤單。一項(xiàng)新的研究發(fā)現(xiàn),66%的人不喜歡在電梯里交談。

A quarter of them said they don’t talk because they just don’t like speaking to people they don’t know, according to a study by German company thyssenkrupp Elevator released last week.

德國(guó)蒂森克虜伯電梯公司(Thyssenkrupp Elevator)上周公布的一項(xiàng)研究顯示,四分之一的受訪者表示,他們之所以不說(shuō)話,只是因?yàn)樗麄儾幌矚g和不認(rèn)識(shí)的人說(shuō)話。

電梯閑聊?NO,大多人都是在沉默中搭電梯

Almost 1 in 5 also said they would actively avoid getting into an elevator if someone they didn’t like was in it.

近五分之一的受訪者還表示,如果不喜歡的人在電梯里,他們會(huì)避免進(jìn)入電梯。

A whopping 7 billion elevator rides happen each day, the company survey said, adding people were missing an opportunity to connect.

該公司的調(diào)查顯示,每天乘坐電梯的人數(shù)高達(dá)70億次,他們錯(cuò)失了這一與他人聯(lián)系的重要機(jī)會(huì)。

To help people break the silence, thyssenkrupp has dubbed July 26 “Talk in an Elevator Day” and released a series of elevator conversation starters.

為了幫助人們打破沉默,蒂森克虜伯公司將7月26日命名為“電梯談話日”,并發(fā)布了一系列電梯開(kāi)場(chǎng)白。

The company suggests keeping it simple on the first floor, asking your fellow rider how their day is going, but feel free to get to know each other on the seventh floor by asking, “Have you ever kissed in an elevator?”

該公司建議在第一層時(shí)保持簡(jiǎn)單的談話,問(wèn)問(wèn)你的同伴他們的一天過(guò)得怎么樣,但到七層時(shí)就可以隨意點(diǎn),比如問(wèn)對(duì)方:“你在電梯里接吻過(guò)嗎?”


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思西安市西影路小學(xué)家屬院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦