英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 時尚英語 > 時尚話題 >  內(nèi)容

為什么虛榮的年輕人不吃水果和蔬菜

所屬教程:時尚話題

瀏覽:

2019年08月17日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Why vain young men aren’t eating their fruits and veggies

為什么虛榮的年輕人不吃水果和蔬菜

We didn’t need a study to tell us that we’re not eating enough vegetables. However, understanding why people aren’t eating square meals may be a good place to start.

我們不需要研究來告訴我們我們吃的蔬菜不夠。然而,了解人們?yōu)槭裁床怀哉涂赡苁且粋€很好的開始。

Body-conscious young men, in particular, can’t seem to stomach the green stuff.

尤其是對身材敏感的年輕人,似乎無法忍受綠色的東西。

A new study reveals that British men aged 18-24 are less concerned with eating a “five-a-day” balanced diet — and more concerned with chiseling their muscular physiques at the gym.

一項最新研究顯示,18歲至24歲的英國男性對“每日五餐”的均衡飲食不那么在意,他們更在意的是在健身房鍛煉肌肉。

為什么虛榮的年輕人不吃水果和蔬菜

“In England, about half of men eat less than three portions of fruit and veg a day, and young men aged 18-24 eat the least,” said Dr. Stephanie Howard Wilsher of the University of East Anglia in Norwich.

“在英國,大約一半的男性每天吃不到三份水果和蔬菜,18-24歲的年輕男性吃得最少,”諾維奇東安格利亞大學(xué)(University of East Anglia)的斯蒂芬妮·霍華德·威爾舍(Stephanie Howard Wilsher)博士說。

She says this lack of awareness about nutrition’s intrinsic link to physical fitness is “worrying,” because dudes are “more likely than women” to develop heart disease and other related health concerns.

她說,缺乏對營養(yǎng)與身體健康內(nèi)在聯(lián)系的認(rèn)識是“令人擔(dān)憂的”,因為男性比女性更容易患心臟病和其他相關(guān)健康問題。

Researchers asked a modest survey group of 34 men of average weights to keep a food diary for four days. Based on those reports, the participants were divided into two groups. Those who ate four or more portions of produce a day were considered “high consumers,” while those who managed less than three servings were dubbed “low consumers.”

研究人員讓一組34名中等體重的男性記錄四天的飲食日記。根據(jù)這些報告,參與者被分成兩組。那些每天吃四份或四份以上農(nóng)產(chǎn)品的人被認(rèn)為是“高消費者”,而那些每天吃不到三份農(nóng)產(chǎn)品的人被稱為“低消費者”。

“We found that the young men with the best diets really believed in their ability to afford, shop for, prepare and cook fruit and vegetables,” said Wilsher, whose study appears in the journal Nutrients. “For example, they found that cooking and eating healthy food gave them enjoyment, satisfaction and better mood.”

威爾謝爾說:“我們發(fā)現(xiàn),飲食最健康的年輕人相信自己有能力負(fù)擔(dān)得起、購物、準(zhǔn)備和烹飪水果和蔬菜。”他的研究結(jié)果在《營養(yǎng)》期刊上發(fā)表。“例如,他們發(fā)現(xiàn)烹飪和健康飲食能給他們帶來快樂、滿足和更好的心情。”

為什么虛榮的年輕人不吃水果和蔬菜

Both consumer categories agreed that fruits and vegetables are beneficial to health, but “were [not] aware that eating fruit and vegetables could lower the risk of developing chronic health conditions such as diabetes and heart disease,” said Wilsher. She suggests this lack of understanding is a result of a “live for today attitude” held by many of the men.

威爾謝爾說,兩類消費者都認(rèn)為水果和蔬菜有益于健康,但“我們(沒有)意識到吃水果和蔬菜可以降低患糖尿病和心臟病等慢性病的風(fēng)險。”她認(rèn)為這種缺乏理解是許多男性“活在當(dāng)下”態(tài)度的結(jié)果。

In fact, it’s not just a problem of their laissez-faire approach to nutrition, but a “mistrust of health information” among low consumers, Wilsher noted.

威爾希爾指出,事實上,這不僅是他們對營養(yǎng)的放任態(tài)度的問題,而且是低消費群體對健康信息的“不信任”。

The young gentlemen simply felt the world ought to revolve more around their needs and perceptions.

年輕的紳士們只是覺得世界應(yīng)該更多地圍繞著他們的需求和觀念。

“They thought that diet and health promotions should be better designed around their interests — such as sex, exercise and sports, with real examples of male health and fitness,” added Wilsher.

威爾希爾補充說:“他們認(rèn)為,飲食和健康宣傳應(yīng)該更好地圍繞他們的興趣進(jìn)行設(shè)計,比如性、鍛煉和運動,以及真正的男性健康和健身的例子。”

She hopes this study will urge legislators and health agencies to find “different approaches to engage young men with health messages and improve their dietary choices.”

她希望這項研究能促使立法者和衛(wèi)生機構(gòu)找到“不同的方法,讓年輕人接觸到健康信息,改善他們的飲食選擇。”


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思嘉興市美林金色港灣(新橋北路)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦