盲人工程師發(fā)明了一種“智能拐杖”,利用谷歌地圖幫助盲人導(dǎo)航
Today, many products have been reinvented through technology. From smart planters to smart TVs, the power of technology doesn’t surprise us anymore. While many of the newest technological creations are dedicated to entertainment, there are many which contribute to our well being, especially to those who experience a disability of some sort.
今天,許多產(chǎn)品已經(jīng)通過技術(shù)被重新發(fā)明。從智能花盆到智能電視,科技的力量不再讓我們感到驚訝。雖然許多最新的科技發(fā)明都是為了娛樂,但也有很多是為了我們的幸福,尤其是那些經(jīng)歷過某種殘疾的人。
Recently, a revolutionizing smart cane called WeWalk has been introduced to help blind people navigate their surroundings much more efficiently when they are on their own.
最近,一種革命性的智能拐杖WeWalk問世,它可以幫助盲人在自己的環(huán)境中更有效地導(dǎo)航。
The cane was invented by a visually impaired engineer Kursat Ceylan, who is the CEO and co-founder of Young Guru Academy (YGA), the Turkish non-profit behind WeWALK. Being blind himself, Ceylan knows firsthand what challenges people like him face and decided to put his knowledge into inventing something that could greatly improve people’s life.
拐杖的發(fā)明者是視力受損的工程師庫爾薩特•賽蘭(Kursat Ceylan),他是WeWALK背后的土耳其非營利組織青年領(lǐng)袖學(xué)院(Young Guru Academy, YGA)的首席執(zhí)行官和聯(lián)合創(chuàng)始人。由于自己失明,Ceylan親身體驗(yàn)到了像他這樣的人所面臨的挑戰(zhàn),并決定將自己的知識(shí)投入到發(fā)明一些可以大大改善人們生活的東西中。
“In these days, we are talking about flying cars, but these people have been using just a plain stick. As a blind person, when I am at the Metro station, I don’t know which is my exit… I don’t know which bus is approaching… which stores are around me. That kind of information can be provided with the WeWalk,” he told CNN.
“如今,我們談?wù)摰氖菚?huì)飛的汽車,但這些人使用的只是一根普通的棍子。作為一個(gè)盲人,當(dāng)我在地鐵站的時(shí)候,我不知道我的出口在哪里,我不知道哪輛公共汽車正在接近,我周圍的商店在哪里。這種信息可以通過WeWalk提供,”他告訴CNN。
The smart cane assists visually impaired people using smart technology, some of which we use every day.
智能拐杖幫助視障人士使用智能技術(shù),其中一些我們每天都在使用。
It’s equipped with built-in speakers, a voice assistant, Google, and sensors that send vibrations to warn about obstacles above chest level.
它配備了內(nèi)置揚(yáng)聲器、語音助手、谷歌和傳感器,可以發(fā)出震動(dòng)警告胸部以上的障礙物。
The smart cane is available on the company’s website and runs for around $500.
這款智能手杖在該公司的網(wǎng)站上有售,售價(jià)約為500美元。
More info: Instagram | Facebook | wewalk.io
圖片來源:wewalk.io
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思連云港市香溢馥園英語學(xué)習(xí)交流群