自學(xué)成才的烹飪大師,帶來(lái)流行文化偶像的美味派
This self-taught culinary baker not only brings a feast to the stomaches of a lucky few, but the pies that she bakes are a feast for one's eyes also. Jessica Leigh Clark-Bojin masterfully combines her love for traditional American sweet pies with her incredible artistic talent. The result - pies that look so good, it would seem like a sin to eat them. Her works are largely inspired by pop culture - she makes pies with various pop culture icons, whether they are real-life celebrities or characters from beloved cartoons. Scroll down below to see her latest beautiful pies and don't forget to vote for the ones you like the most!
這位自學(xué)成才的烹飪面包師不僅為少數(shù)幸運(yùn)兒帶來(lái)了一場(chǎng)盛宴,而且她烤的派也讓人大飽眼福。杰西卡·李·克拉克-博金巧妙地將她對(duì)傳統(tǒng)美國(guó)甜派的熱愛(ài)與她不可思議的藝術(shù)天賦結(jié)合起來(lái)。結(jié)果——派看起來(lái)那么好吃,吃起來(lái)就像一種罪過(guò)。她的作品很大程度上受到流行文化的啟發(fā)——她和各種流行文化偶像一起做派,不管他們是現(xiàn)實(shí)生活中的名人還是深受喜愛(ài)的卡通人物。往下滾動(dòng),看看她最新的漂亮餡餅,別忘了投票給你最喜歡的!
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
#9
#10
More info: Instagram
圖片來(lái)源:Jessica Leigh Clark-Bojin
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南昌市盛世華庭西區(qū)(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群