布魯塞爾的人們?cè)谧约旱姆孔油饷嬗眠@些創(chuàng)意個(gè)性化的拼花圖樣進(jìn)行標(biāo)記
Turns out, one simple idea and a group of enthusiastic people can transform the whole town and turn it into a beautiful piece of art. That sort of what's happened with the neighborhood of Schaerbeek which is located in the city of Brussels. It all started a few months ago when a Belgian artist named Ingrid Schreyers decided to decorate the sidewalk in front of her house with a mosaic. After seeing it, many locals fell in love with this idea and wanted to get their own personalized artworks installed in front of their houses. The government of Schaerbeek took the matters into their own hands and now they are installing personalized mosaics in the neighborhood free of charge. People are choosing all kinds of mosaics, though most of them seem to be decorating streets with portraits of their cats!
事實(shí)證明,一個(gè)簡(jiǎn)單的想法和一群熱情的人可以改變整個(gè)城鎮(zhèn),把它變成一件美麗的藝術(shù)品。類(lèi)似的事情就發(fā)生在布魯塞爾的斯卡爾貝克附近。幾個(gè)月前,比利時(shí)藝術(shù)家英格麗·施雷耶斯決定用拼花圖樣裝飾自家門(mén)前的人行道。許多當(dāng)?shù)厝丝戳酥?,都喜歡上了這個(gè)想法,想把自己的個(gè)性化藝術(shù)品安裝在家門(mén)口。斯卡爾比克的政府則自己動(dòng)手,現(xiàn)在他們正在附近免費(fèi)安裝個(gè)性化的拼花圖樣。人們選擇各種各樣的拼花,他們中的大多數(shù)似乎是用他們的貓的肖像來(lái)裝飾的!
Bored Panda invites you to look through some of the cutest mosaics gracing the streets of Schaerbeek neigborhood.
Bored Panda網(wǎng)站邀請(qǐng)您來(lái)欣賞一些裝飾斯卡爾貝克街區(qū)街道的最可愛(ài)的拼花圖樣。
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
#9
#10
圖片來(lái)源:Whitney Orville
More info: whitneyorville.daportfolio.com | Instagram
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思臨沂市蒼源小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群