發(fā)型師讓人看起來(lái)像是某個(gè)幻想世界的主角
If fairytales had hairstylists, Alejandro Lopez would be the first in line. The 21-year-old who was born in New Jersey currently lives in Orlando, Florida, has only been in the hair industry for about two years but it was enough for him to master braiding and coloring.
如果童話人物有發(fā)型師的話,亞歷杭德羅·洛佩茲肯定是第一個(gè)。這位21歲的小伙子出生在新澤西州,目前住在佛羅里達(dá)州的奧蘭多市。他從事發(fā)業(yè)才兩年左右,但這足以讓他學(xué)會(huì)編發(fā)和染發(fā)。
From crochet to fishtail braids, and beyond. You name it, Lopez has done it all. And he's constantly experimenting in style and scope, too.
從鉤針編織到魚尾辮,等等。只要是你能想到的,洛佩茲都做到了。同時(shí),他也不斷地在風(fēng)格和范圍上進(jìn)行試驗(yàn)。
"I've always loved color I love being able to use all the colors in the rainbow to create something magical," Lopez told Bored Panda. "[When it comes to braiding], it's definitely what I'm more known for in the industry—for my unique and intricate work. I really let my imagination take over and I push myself to create content that makes me happy and inspires others."
洛佩茲在接受Bored Panda網(wǎng)站采訪時(shí)表示:“我一直都很喜歡色彩,我喜歡用彩虹里的所有顏色創(chuàng)造出一種神奇的效果。”“(說(shuō)到編織),這絕對(duì)是我在行業(yè)中更出名的地方——因?yàn)槲要?dú)特而復(fù)雜的工作。我真的讓自己的想象力占據(jù)了一切,我強(qiáng)迫自己去創(chuàng)作讓自己快樂并能激勵(lì)他人的內(nèi)容。”
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
#9
#10
圖片來(lái)源:artistic.aestheticss
More info: Instagram | TikTok
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思臨沂市陽(yáng)城東區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群