焦慮是指對生活中的某些事情產(chǎn)生的強烈的擔憂或壓力,而結(jié)果不確定。偶爾的焦慮是正常的,但如果這種情況干擾了你的日常生活,而且一直沒有好轉(zhuǎn),那么它可以被診斷為精神疾病。焦慮有很多癥狀。一些最常見的癥狀包括心率加快、呼吸急促、煩躁不安、注意力難以集中和難以入睡。
Other symptoms are less common but can still be a result of anxiety. One of these symptoms is chest pain. According to Verywell Health, chest pain can occur during an anxiety attack. Anxiety attacks are periods of intense distress and fear that most often occur in people with an anxiety disorder. These episodes can come on suddenly and you may not understand what is happening if it's your first time experiencing one. Besides chest pain, symptoms of anxiety attacks include shortness of breath, stomach cramps, increased heart rate, heart palpitations, and rapid breathing. Intense muscle contractions throughout the body can also occur, which may be responsible for your chest pain.
其他癥狀不太常見,但仍可能是焦慮的結(jié)果。這些癥狀之一是胸痛。根據(jù)Verywell Health的報道,焦慮發(fā)作時可能會發(fā)生胸痛。焦慮癥發(fā)作是指極度痛苦和恐懼的時期,通常發(fā)生在焦慮癥患者身上。這些癥狀可能會突然出現(xiàn),如果是你第一次經(jīng)歷,你可能不明白發(fā)生了什么。除了胸痛,焦慮發(fā)作的癥狀還包括呼吸短促、胃痙攣、心率加快、心悸和呼吸急促。全身劇烈的肌肉收縮也會發(fā)生,這可能是胸痛的原因。
Although chest pain is a common symptom of anxiety attacks, it shouldn't be dismissed. Anxiety attacks will usually go away on their own after a while and the chest pain caused by one should dissipate as well. However, it is important to remain aware of your chest pain and know when to call a doctor. According to Healthline, you should see a doctor if chest pain and/or anxiety attacks occur frequently. Even if the pain is only caused by muscle contractions in the chest, a doctor can help you manage your anxiety so that less attacks occur in the future.
雖然胸痛是焦慮癥發(fā)作的常見癥狀,但它不應該被忽視。焦慮發(fā)作通常會在一段時間后自行消失,由此引起的胸痛也會消失。然而,保持對胸痛的警覺并知道什么時候該叫醫(yī)生是很重要的。根據(jù)Healthline的介紹,如果經(jīng)常發(fā)生胸痛或焦慮發(fā)作,你應該去看醫(yī)生。即使疼痛只是由胸部肌肉收縮引起的,醫(yī)生也可以幫助你控制焦慮情緒,以減少將來的發(fā)作。
If you are unsure why you have chest pain, you should seek medical attention immediately. According to Mayo Clinic, chest pain can also be caused by heart disease, heart inflammation, heartburn, gallstones, shingles, and high blood pressure. More serious causes of chest pain include heart attacks, blood clots, and collapsed lungs. These conditions can become life or death situations when not treated promptly. When it comes to chest pain, it's better to be safe than sorry, even if you think the pain will go away.
如果你不確定為什么會有胸痛,你應該立即就醫(yī)。根據(jù)梅奧診所的說法,胸痛也可能由心臟病、心臟炎癥、胃灼熱、膽結(jié)石、帶狀皰疹和高血壓引起。更嚴重的胸痛原因包括心臟病發(fā)作、血凝塊和肺衰竭。如果不及時治療,這些情況可能會危及生命。當發(fā)生胸痛時,安全總比遺憾好,即使你認為疼痛會消失。