英語(yǔ)單詞的記憶有多種方式,有的喜歡拿本英語(yǔ)詞典從頭開(kāi)始背,有的則喜歡通過(guò)閱讀文章來(lái)記憶單詞,背單詞的方式?jīng)]有好壞之分,只要能記住就是好方法。下面是小編整理的關(guān)于讀英語(yǔ)短文記單詞之抽象藝術(shù)的資料,內(nèi)容拓展性強(qiáng),適合用來(lái)日常練習(xí),希望對(duì)你有所幫助!
Abstract art used to be controversial. On one hand, the artists stopped painting delicate figures but attempted to adopt special techniques to give people different visual impacts. On the other hand, their works, including sculptures carved out of marble or fragile clay, were all with a specific aim of showing feelings. Some conventional scholars who were allergic to abstract art said it was evidently ridiculous and neither art nor geometry. Their Traditional Art Committee predicted its soon disappearing.
But nowadays, abstract art has become part of the permanent possessions of contemporary civilization. Galleries along the Madison Avenue give scores of superb exhibitions on typical abstract works, appealing to many who have a preference for abstract art. The Shadow of Egypt, a café in this district, has become the home to those aggressive abstract artists. Consequently, it is not a coincidence for you to meet one of these artists of great reputation in the flesh. They are asked for signatures and given bunches of fragrant flowers plus they are given a great deal of praise by their faithful fans.
抽象藝術(shù)曾經(jīng)頗受爭(zhēng)議,一方面,抽象藝術(shù)家們不再畫(huà)精致的畫(huà)像,而是試圖采用特別的技巧給人們以不同的視覺(jué)沖擊;另一方面,他們的作品,包括用大理石和易碎的粘土雕刻出來(lái)的雕像,都以表達(dá)感情為其明確的目的。有些對(duì)抽象藝術(shù)反感的傳統(tǒng)學(xué)者說(shuō)抽象藝術(shù)是極其明顯地荒謬可笑,說(shuō)它既不是藝術(shù),又不是幾何學(xué),他們的傳統(tǒng)藝術(shù)委員會(huì)還預(yù)言了它的迅速消失。
但是到了今天,抽象藝術(shù)已經(jīng)成為當(dāng)代文明永久財(cái)產(chǎn)的一部分,麥蒂遜大道的畫(huà)廊為典型的抽象藝術(shù)作品舉辦了許多出色的展覽,吸引了許多對(duì)抽象藝術(shù)有偏愛(ài)的人。這區(qū)有家叫埃及之影的咖啡館已經(jīng)成為那些有進(jìn)取精神的抽象藝術(shù)家們活動(dòng)的根據(jù)地,所以,親眼見(jiàn)到一位名聲極大的藝術(shù)家本人并不是什么巧合的事,他們被忠實(shí)的崇拜者索取簽名,并被給予成束的芬芳花朵和大量的贊揚(yáng)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思沈陽(yáng)市金韻華庭英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群