行業(yè)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 行業(yè)英語 > 旅游英語 > 旅游英語大全 >  內(nèi)容

旅游英語寫作手抄報(bào)

所屬教程:旅游英語大全

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

World Tourism Day is September 27 each year.
  This is by the World Tourism Organization (WTO) to determine the tourism workers and tourists in the festival.
  The purpose of the festival was founded to provide an opportunity for tourism promotion, raises the importance of tourism and promoting cooperation in tourism.
 ?。ㄖ形囊馑迹菏澜缏糜稳諡槊磕甑?月27日。這是由世界旅游組織(WTO)確定的旅游工作者和旅游者的節(jié)日。創(chuàng)立該節(jié)日的目的在于給旅游宣傳提供一個機(jī)會,引起人們對旅游的重視,促進(jìn)各國在旅游領(lǐng)域的合作。)

 

  Travel
  A succession of beautiful scenery makes one feel delighted.
  A long stay in the same surroundings to make everything the same.
  Routine work often makes one feel bored But if you take a trip or a long journey on your holidays to some scenic spots or historic sites, that will make great difference.
  Travel can widen one’s knowledge. The farther you go, the more you will learn about different politics, economics, customs as well as geography.
If you travel the whole world some day, you will fully understand the globe on which we live.
  However, too much travel causes tiredness.
  You get on a bus or a taxi, you travel on the train or in a plane, being patient with the hours needed on your mute from one place to another, that will make you exhausted after a while.
  中文:
  旅游
  美麗的風(fēng)景繼承使人感到高興。發(fā)表在同一環(huán)境中長時間停留,使一切相同。日常工作常使人感到厭煩,但如果你走一趟,或?qū)δ愕募倨陂L途跋涉,一些景點(diǎn)或古跡,這將使很大的差別。
  旅游可以增長人們的知識。你走得越遠(yuǎn),就越會學(xué)到不同的政治,經(jīng)濟(jì),風(fēng)俗和地理知識。
  如果你周游世界的某一天,你就會完全理解我們所生活的地球。
  但是,過多的旅游會使人感到疲勞。不管你乘坐公共汽車或出租車得到的,你乘坐火車或飛機(jī),要有耐心與您需要從一個地方到另一個靜音時間,這將讓你過了一段時間耗盡。

 

  travel to Beijing
  Over the next three years, the capital will focus on creating regulated, environmental standards for energy, transportation, construction, atmosphere and water, according to the Green Beijing plans released by the Beijing government on March 7.
  The plan is intended to affect areas most closely connected with people. For example, by 2012, green areas should reach 15.5 square meters per person, and the city intends to open 500 bicycle-renting stations, with 20,000 bikes available. The first of these stations will be established at business center areas like Zhonguancun''s Guan-ganmennei Street; others will launch in heritage-protected areas.
  Regulations or restrictions on bike channels will be countered, bike parking lots are set to increase and all main streets will have bicycle channels. As for automobiles, the Traffic Administration Bureau will establish a system to monitor street-level emissions.
  Off the road and in the home, a policy to switch Beijing residents from gas to electricity will be continued and expanded from relics protection areas (which are more vulnerable to fire disasters) to throughout the city.
  Lang Hua is a middle-aged women living in Xuanwu district whose home is now heated by electricity instead of coal. She welcomed the policy of switching from coal to electricity, saying, "This is safer and cleaner than before. My families and neighbors all welcome the change."

  中文意思:前往北京
  在未來三年中,資本將重點(diǎn)放在建立規(guī)范,對能源,交通,建筑,大氣和水環(huán)境標(biāo)準(zhǔn),按綠色北京計(jì)劃由北京市政府公布的3月7日。
  該計(jì)劃的目的是影響大多數(shù)人的領(lǐng)域的密切合作。例如,2012年,綠化面積應(yīng)達(dá)到每人15.5平方米,該市打算開500 20000自行車可供自行車出租站。這些站的第一個將設(shè)在像中關(guān)村的關(guān)ganmennei街商業(yè)中心區(qū);別人會推出遺產(chǎn)保護(hù)區(qū)。
  規(guī)例或自行車通道限制將被反擊,自行車的停車場將增加,所有主要街道將自行車通道。至于汽車,交通管理局將建立一個系統(tǒng)來監(jiān)控街頭的排放量。
  偏離了道路,并在家里,該政策從天然氣轉(zhuǎn)換為電能北京居民將繼續(xù)從遺址保護(hù)區(qū)(這是更容易受到火災(zāi)災(zāi)害)擴(kuò)大到整個城市。
  郎乎吖是一位中年婦女在宣武區(qū)現(xiàn)在的家是由電力取代煤加熱生活。她歡迎從煤轉(zhuǎn)換為電能的政策,他說:“這是比以前更安全。我的家人和鄰居都喜歡這樣的改變更干凈。”)


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思麗江市金盾小區(qū)(金龍路21號)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦