15 Compromise妥協(xié)
...get on the bandwagon.
隨大溜。(較隨便)
A:What're you supposed to do now?
你現(xiàn)在該怎么辦呢?
B:The only thing for me to do is to get on the bandwagon.
我只能隨大溜。
A:It can be taken as a way.
這倒是個(gè)辦法。
...swim with the tide.
隨大溜。(較隨便)
A:What did he do with the boss's decision?
他對(duì)老板的決定采取了什么態(tài)度?
B:He wouldn't disagree;he's learned to swim with the tide.
他不反對(duì),他已學(xué)會(huì)了隨大溜.
A:Everybody has to do hat in this society.
在這個(gè)社會(huì)里,每個(gè)人都得那么做.
You'd better water down yur demand .
你最好降低一下要求.(較隨便)
A:You'd better water down your demand. B:Why?
你最好降低一下要求.為什么呢?
A:Or the boss will turn then down at once.
因?yàn)槿绮贿@樣,老板會(huì)立即把他們駁回.
Let's meet each other half way.
咱們各讓一半.(通用)
A:Don't argue any more.Let's meet each other half way,OK?
別爭(zhēng)了,咱們各讓一半吧,好不好?
B:All right .It's good for you to say so.
好的,你能這么說(shuō)太好了.
Only in this way can we close the deal.
只有這樣才能成交.
...make the best out of a hard bargain.
......盡力而為.(通用)
A:Things are becoming so difficult.
事情越來(lái)越困難了。
B:So I hope everyone of us will make the best out of a hard bargain.
因此我希望大家都能盡力而為。
A:Yes,indeed.
對(duì),確實(shí)是這樣。
I don't mind one way or the other.
我無(wú)所謂,怎么都行.(通用)
A:Do you want the eggs overcooked or underdone?
你的煎雞蛋要老一點(diǎn)還是嫩一點(diǎn)?
B:I don't mind one way or the other. A:I know.
我無(wú)所謂,怎么都行.我知道了。
...figure out a way to ...
......想個(gè)辦法。......(通用)
A:We must figure out a way to settle the dispute.
我們想個(gè)辦法解決這個(gè)爭(zhēng)端。
B:Yes,a way has to be found. A:But it's not easy.
對(duì),必須想個(gè)辦法.但并不容易.
...give in on both sides.
......相互讓步.(通用)
A:How on earth will they end the strike?
到底怎樣才能結(jié)束罷工呢?
B:They'll have to give in on both sides,I think.
我認(rèn)為雙方必須相互讓步。
A:But neither of them wants to do so.
但他們誰(shuí)也不肯這樣。
B:Then the strike will last for ever.
那么這場(chǎng)罷工會(huì)永遠(yuǎn)持續(xù)下去的。
...play along with one's ideas for the time being.
暫時(shí)參與......的計(jì)劃.(通用)
A:Are you in favor of his plan?
你們贊成他的計(jì)劃嗎?
Not really.But we've finally decided to play along with his ideas for the time being
并不贊成,我最終決定暫時(shí)參與他的計(jì)劃。
A:What do you mean by that?
你那樣說(shuō)是什么意思?
B:We agreed with him temporarily.
我們只是暫時(shí)同意他的意見(jiàn)。
There's no room for compromise.
沒(méi)有妥協(xié)的余地。(通用)
A:I think we'd better reach a compromise.
我認(rèn)為我們最好相互讓步。
B:Unfortunately,I don't think there's room for compromise in this matter.
但遺憾的是,我認(rèn)為在這件事上沒(méi)有妥協(xié)的余地。
A:It seems we'll never reach any agreement.
看來(lái)我們永遠(yuǎn)也不會(huì)達(dá)成協(xié)議了。
When in Rome,do as the Romans do.
入鄉(xiāng)隨俗.(通用)
A:We shouldn't dress very formally in the country.
我們?cè)卩l(xiāng)下不應(yīng)該空得太正式。
B:Yeah,we should be casual when we stay with country people.
是啊,和鄉(xiāng)下人在一起我們隨便一些。
A:When in Rome,do as the Romans do.
入鄉(xiāng)隨俗嘛。
...work out a compromise.
制定妥協(xié)方案。(通用)
A:Did you finally work out a compromise? B:No,we couldn't.
你們最后制定出妥協(xié)方案了嗎?沒(méi)有。
A:Why? B:They wouln't give in neither would we.
為什么?他們不讓步,我們也不愿讓步。
...need a give-and-take attitude.
......需采取互諒互讓的態(tài)度。
A:I find it hard to get on with my colleagues.
我發(fā)現(xiàn)和同事相處很難。
B:You need a give-and-take attitude to get along in this firm.
要想在這個(gè)公司和同事處好,你需采取諒互讓的態(tài)度.
A:Thank you for your advice.
謝謝你的忠告。
...make mutual concessions.
......雙方讓步。(較正式)
A:If we want to reach an agreement,we should make mutual concessions.
如果我們想達(dá)成協(xié)議的話,必須雙方讓步。
You said it.As long as we do it,we'll achieve an agreement.A:That's right.
你說(shuō)到點(diǎn)子上了,只要我們能這樣做,會(huì)達(dá)成協(xié)議的.是這樣的.
...settle...amicably.
......和解。(較正式)
A:What's the result of the disputebetween the two parties?
兩黨史爭(zhēng)端的結(jié)局怎么樣了?
B:They finally selled it amicably.
他們最終和解了。
A:Tt's the same as I had expected.
和我預(yù)料的一樣。
...split the difference.
采取折中的方法.(較正式)
A:Your price is a bit too high.
你的價(jià)格有點(diǎn)太高了。
B:We have to split the difference. A:That's the thing to do.
我們雙方都得讓一點(diǎn)了.應(yīng)該這樣。
...take a hard line.
......采取強(qiáng)硬態(tài)度。(較正式)
A:Will our boss agree to change the plan?
老板會(huì)改變計(jì)劃嗎?
B:No,he still takes a hard kine.
不,他態(tài)度強(qiáng)硬.
He has ordered us to finish our work according to schedule.He'll never change it
他命令我們按期完成任務(wù)就沒(méi)有改變的余地.
A:He's really marble-hearted.
真是鐵石心腸啊!
...fall into line...
......同意 ......。(較正式)
A:Do you follow his decision all the time?
你們總是聽從他的決定嗎?
B:Yes.When he announces a plan,all of us fall into line.
是的。他宣布的計(jì)劃,我們都同意。
A:You never reject his ideas? B:Never.He's the boss,you know.
你們從來(lái)不拒絕嗎?從來(lái)不拒絕.他是老板呀.
...back down on
在......上作出讓步.(較正式)
A:I finally backed down on my plan.B:I thought you would stick to it.
我的計(jì)劃最終作出讓步.我本以為你會(huì)一直堅(jiān)持下去.
A:I couldn't,simply because so many people have opposite opinions.
那么多人持反對(duì)意見(jiàn),我根本不能堅(jiān)持.