拒絕合作英文郵件范文1
Dear Mr. Green,
We acknowledge receipt of your order NO.117 you emailed us this morning concerning silk blouses, but regret to tell you that we are unable to take your order as the products you requested are not available for the time being owing to our manufacturers' lack of raw materials.
We contacted our manufacturers the moment we got your order. We are told that they can't get enough raw materials until the end of May. So if you can wait until then, we will contact you as soon as the products are available. Our manufacturers have promised to supply enough silk blouses then, including what you requested.
We are indeed sorry for being unable to take your order. We sincerely hope that you will understand our situation and keep business relations with us in the future.
Yours sincerely,
Yang Bing
尊敬的格林先生:
貴公司訂購(gòu)我方絲綢襯衫編號(hào)為117的訂單,今天早晨已收到。但遺憾的是,由于廠家原材料短缺,所以,貴公司所訂產(chǎn)品,我方暫時(shí)無(wú)法供應(yīng)。
收到貴公司訂單后,我們立刻聯(lián)系了我方生產(chǎn)廠家,得知他們要到五月底才以購(gòu)得大量原材料。因此,如果貴公司能等到那個(gè)時(shí)候的話,我們一旦進(jìn)貨,就跟你們聯(lián)系。我方廠家已經(jīng)承諾,那時(shí)他們能夠向我公司供應(yīng)足夠的絲綢襯衫,包括貴公司訂購(gòu)的產(chǎn)品。
對(duì)于未能接受貴公司訂單,我們?cè)俅伪硎厩敢?。我們真誠(chéng)希望貴公司能理解我方處境,今后繼續(xù)與我方保持貿(mào)易關(guān)系。
楊冰
謹(jǐn)上
拒絕合作英文郵件范文2
Dear Mr. Yang,
Thank you for your letter of informing us of your lack of raw materials, thus not enabling send what we have requested.
Now that you couldn't provide us sufficient product, we'd better turn to another company, who may send us the same high-quality as well as yours.
Please don't hesitate to contact us immediately your new products come in.
Yours sincerely,
Sam Green
尊敬的楊先生:
感謝貴公司來(lái)函,告知我方因原產(chǎn)料短缺不能給予我方索要的產(chǎn)品。
既然貴方不能提供足夠的貨物,我方還是向其他公司訂貨,他們應(yīng)該能提供與貴公司一樣好的產(chǎn)品。
一旦新貨運(yùn)到,請(qǐng)立即通知我方。
山姆•格林
謹(jǐn)上
拒絕合作英文郵件范文3
Dear Mr. Yang,
We acknowledge with thanks the receipt of your letter, telling us your lack of raw materials.
As you know, we are a young manufacturer in this area, not closely connected with reliable wholesalers here. It would be grateful if you could recommend us some reliable company. We solicit a continuance of your valued favor.
We are willing to keep intimate business relation with your firm. The moment you have sufficient saw materials, do not hesitate to tell us.
Yours sincerely,
Sam Green
尊敬的楊先生:
感謝貴方來(lái)函,告知原材料短缺。
如您所知,我們初來(lái)乍到,與可靠批發(fā)商無(wú)密切聯(lián)系。如貴方若能介紹幾個(gè)可靠公司,我們感激不盡,請(qǐng)多加關(guān)照。
我方欲與貴公司保持親密友好商務(wù)關(guān)系,若有足夠的原料,請(qǐng)立即告知我方。
山姆•格林
謹(jǐn)上
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市小天麗苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群