英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 經(jīng)典讀吧 >  內(nèi)容

格林童話:三個懶漢

所屬教程:經(jīng)典讀吧

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  The Three Lazy Ones

  Jacob and Wilhelm Grimm

  A king had three sons whom he loved equally well, and he did not know which of them to appoint as king following his own death.

  When the time came for him to die he called them to his bed and said, “Dear children, I have thought of something that I will reveal to you. The one of you is the laziest shall become king after me.”

  The oldest one said, “Father, then the kingdom belongs to me, for I am so lazy that whenever I lie down to sleep, and a drop falls into my eyes, I will not even close them so that I can fall asleep.”

  The second one said, “Father, the kingdom belongs to me, for I am so lazy that when I am sitting by the fire warming myself, I would rather let my heels burn up than to pull my legs back.”

  The third one said, “Father, the kingdom is mine, for I am so lazy that if I were going to be hanged and already had the rope around my neck, and someone put into my hand a sharp knife with which to cut the rope, I would let myself be hanged rather than to lift my hand up to the rope.”

  When the father heard this he said, “You have taken it the farthest and shall be king.”

  在一個遙遠的地方,有一個國王,他有三個兒子,對每一個兒子他都非常喜愛,他不知道自己死后應該把王位傳給他們?nèi)齻€中的哪一個。所以,當他快要死的時候,就把他們叫到身邊說:“親愛的孩子們,在我死后,你們?nèi)齻€中誰最懶,誰就繼承我的王位。”老大說:“既然這樣,這王位就是我的,因為我是最懶的兒子,當我躺下睡覺時,有任何東西落到我的眼睛里,我也懶得去擦掉,即使不能把眼睛閉上,我仍然會繼續(xù)睡覺。”二兒子說:“爸爸,王位應該傳給我,因為我是最懶的兒子。當我坐在火邊取暖的時候,就是火燃到我的腳趾,我也懶得把腿收回來。”第三個兒子說:“爸爸,這王位是我的,因為我是你最懶的兒子,如果我就要被吊起來,繩子已經(jīng)套在了脖子上,有人把一把鋒利的小刀塞在我手里,要我切斷繩子,我寧愿被吊起來也懶得抬起手把繩子割斷。”父親聽到這里說道:“你是最合適的人選,你應該繼承王位。”


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思深圳市風和日麗家園英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦