113.未雨綢繆
未雨綢繆。在夏天籌集過冬用品是很明智的選擇,而且,這容易做到。紅運(yùn)當(dāng)頭時(shí),很容易得到他人的幫助,這時(shí)朋友也多。為更多不走運(yùn)的日子做準(zhǔn)備總是沒錯(cuò)的--當(dāng)人霉星罩頂時(shí),一切幫助都將變得昂貴,并且沒人幫你。擁有一些朋友,擁有一些對(duì)你心存感激的人,不要等到他們身價(jià)漸漲的那一天。品德低下的人沒有朋友--他們走運(yùn)時(shí),不認(rèn)別人為朋友;倒霉時(shí),別人也不認(rèn)他們。
113.In prosperity prepare for adversity
In prosperity prepare for adversity. It is both wiser and easier to collect winter stores in summer. In prosperity favours are cheap and friends are many. It is well therefore to keep them for more unlucky days, for adversity costs dear and has no helpers. Retain a store of friendly and obliged persons; the day may come when their price will go up. Low minds never have friends: in luck they will not recognize them; in misfortune they will not be recognized by them.