英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 經(jīng)典讀吧 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)智慧書·懂得推罪于人

所屬教程:經(jīng)典讀吧

瀏覽:

2018年09月29日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

149.懂得推罪于人
  懂得推罪于人。擁有抵制他人惡意傷害的盾牌,是領(lǐng)導(dǎo)者的重要馭人之道。讓別人去承擔(dān)不滿者的責(zé)難、嫌惡者的懲罰,這并非幸災(zāi)樂(lè)禍者所想象的無(wú)能的倚靠手段,而是更高超的處世策略。事事如意不可能,皆大歡喜亦不可能。所以,即便是以我們的自尊為代價(jià),也要找一個(gè)替罪羊,讓他成為不幸事件的活靶。


149.Know how to put off ills on others
 Know how to put off ills on others. To have a shield against ill-will is a great piece of skill in a ruler. It is not the resort of incapacity, as ill-wishers imagine, but is due to the higher policy of having some one to receive the censure of the disaffected and the punishment of universal detestation. Everything cannot turn out well, nor can everyone be satisfied: it is well therefore, even at the cost of our pride, to have such a scapegoat, such a target for unlucky undertakings.
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思長(zhǎng)沙市汽車南站宿舍樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦