中國(guó)經(jīng)濟(jì)的成功正改變著中國(guó)人看待金錢的方式。擁有更多周轉(zhuǎn)資金的人們正步入物質(zhì)消費(fèi)的文化當(dāng)中。
Listen Read Learn
The economic success of China is changing the way Chinese people look at money. The people, who now have more money available, are beginning to enter into a material consumer culture. This new excess has allowed more spending on movie, books, concerts, dramas, and a host of other things. This has dramatically changed since when people were interested more in buying food than in entertainment. These new consumptive habits and attitudes have created many differences in society. This is especially true of the gap between generations. Young people today focus a lot of their attention on brands, which are made up of both international and domestic name brands. The desire to possess these famous name brands in clothing and electronics, has led to the massive increase in these industries. Another interesting effect has been the rise of tourism and its related industries within China. Chinese tourists are beginning to explore their own country in increasing numbers. The opening of the new railway to Tibet is an example of the excitement people have for visiting famous places in China. More people are now being exposed to the wonders of China’s cultural and natural heritage. Therefore, environmental protection and green consumption are on the rise. This new awareness of the environment and culture is echoed by China’s large consumption on education and educational products. It can be argued that education has become a big part of the people’s consumption. All of these new consumptive attitudes are changing the face of China, as it becomes more global.
聽看學(xué)
中國(guó)經(jīng)濟(jì)的成功正改變著中國(guó)人看待金錢的方式。擁有更多周轉(zhuǎn)資金的人們正步入物質(zhì)消費(fèi)的文化當(dāng)中。這使得他們可以將更多錢消費(fèi)于看電影、購(gòu)買書籍、聽演唱會(huì)、觀看戲劇和其他許多事情上。這完全改變了人們先前喜歡把錢花在購(gòu)買食物而絕非娛樂的歷史。這些新的消費(fèi)習(xí)慣和態(tài)度給社會(huì)帶來(lái)了諸多不同。這尤其體現(xiàn)在幾代人之間的代溝問(wèn)題上。當(dāng)今年輕人關(guān)注的焦點(diǎn)是國(guó)內(nèi)外的名牌。擁有名牌服裝和電子產(chǎn)品的欲望使這些產(chǎn)業(yè)有大幅度增長(zhǎng)。另外一個(gè)有趣的現(xiàn)象是中國(guó)旅游業(yè)及其相關(guān)產(chǎn)業(yè)的崛起。不斷增多的中國(guó)旅游者正開始開發(fā)本國(guó)的旅游業(yè)。青藏鐵路的開通便是中國(guó)人游覽名勝古跡興奮之情的例子?,F(xiàn)在,越來(lái)越多的人去游覽中國(guó)的文化和自然遺產(chǎn),因此環(huán)境保護(hù)和綠色消費(fèi)不斷興起。中國(guó)在教育和教育產(chǎn)品上的巨大消費(fèi)體現(xiàn)著環(huán)境和文化的新意識(shí)。教育已經(jīng)成為人們消費(fèi)的一大部分。隨著中國(guó)國(guó)際化程度的加強(qiáng),所有這些新的消費(fèi)態(tài)度正改變著中國(guó)的面貌。
語(yǔ)法小結(jié) Grammar
非限制性定語(yǔ)從句
非限制性定語(yǔ)從句對(duì)所修飾的詞沒有限制的作用,只是做一些補(bǔ)充說(shuō)明,常有一個(gè)逗號(hào)把它和句子其他部分隔開。引導(dǎo)非限制性定語(yǔ)從句的關(guān)系詞有:who, whom, whose, which, when 和where, 不可以用that 和why, 例如:
This note was left by Tom, who was here a moment ago.
這個(gè)留言條是湯姆留下的,他剛走一會(huì)兒。
As a boy, he was always making things, most of which were electric.
作為一個(gè)男孩,他喜歡做一些東西,大多數(shù)都是電子的。
They relay on themselves, which is much better.
他們依靠自己,這樣好得多。
Sunday is a holiday, when people do not go to work.
星期天是放假日,這一天人們都不用上班。
I met some students, several of whom were freshmen.
我碰到一些學(xué)生,其中有幾個(gè)是新生。
家庭總動(dòng)員 Do it together
兩人一組,一方朗誦下面的中文句子,另一方說(shuō)出相應(yīng)的英語(yǔ)句子。
1.我買了幾本書,其中有幾本是關(guān)于歷史的。
2.她喜歡游泳,這對(duì)她的健康有好處。
3.他向我展示了一些作品,其中沒有一個(gè)是令人滿意的。
4.他做了好多菜,所有的我都喜歡。
5.這花是杰克送的,他想給女孩留下深刻的印象。
1.She likes swimming, which is good for her health.
2.The flowers were sent by Jack, who wanted to impress the girl.
3.I bought some books, some of which are about history.
4.He shows me some works, none of which is satisfying.
5.He cooked some dishes, all of which I liked very much.