Since we were small, we have been educated it is not right to tell lies. Though I keep these words in my mind, I never learn until I made the mistake. It was a Sunday. I had made some plans with my best friend. When she called me on the phone, I felt so sleepy and told the lie that I was not feeling very well, the plan had to be cancelled. I continued to sleep. Then in the evening, she came to see me with present. When my mother calling me, I pretended to be sick. I felt so guilty. I had to tell so many lies to cover the first lie. Since then, I promise not to lie again, because the price of lies makes me tired.
在我們很小的時候,就受到教育說撒謊是不對的。雖然我把這些話記在腦海里,但我從來沒有認識到這一點,直到我犯了一個錯誤。那是一個星期天,我和我最好的朋友做了一些計劃。當她打電話給我時,我很困,就撒了一個謊,說自己不舒服,計劃得取消。我繼續(xù)睡覺,然后晚上,她來見我,還帶了禮物。我媽媽叫我的時候,我假裝生病。我感到很內(nèi)疚,我不得不說那么多謊言來掩蓋第一個謊言。從那時起,我保證不會再說謊了,說謊的代價讓我感到很累。