經(jīng)典語句
He is the guy I was telling you about. 他就是我上次和你提起過的那個人。
噴倒老美
Jenny 特別喜歡交朋友,周末她和一位美國朋友去逛街,途中她的朋友遇到了一個好友,便開心地聊了起來,似乎把Jenny給忘了,于是Jenny說道:“Why don’t you introduce him to me? I guess we’ll become good friends.”她朋友卻高興地對Jenny說“ He is the guy I was telling you about.” Jenny心想“他就是那個家伙(guy),原來是狐朋狗友”。
想聊就聊
Benjamin: Why don’t you introduce him? I wonder if we will become good friends.
本杰明:為什么不介紹我們認(rèn)識呢?我想我們會成為好朋友的。
Jane: He is the guy I was telling you about.
珍妮:他就是我上次和你談起過的那個人。
知識點津
在美國人的日常對話中,我們經(jīng)常聽到他們頻繁地使用guy這個詞,它的意思相當(dāng)于person, man等,可以指男性也可以指女性,是口語中常用到的非正式語。大家使用時要注意場合。有人擔(dān)心guy有貶義,其實它是個中性詞。