經(jīng)典語句
He is a real airhead. 他真的很笨。
噴倒老美
Bill和好友一起看喜劇片,男主角的表演十分滑稽,好友被逗得哈哈大笑,說:“Look!He is a real airhead.” Bill十分不解:“這是什么意思呢?他的頭是空氣做的?”
想聊就聊
Mary:Look! The character is so comic. Don’t you think so? I have never known such a fool.
瑪麗:你看!那個(gè)人的表演真滑稽,你不這樣認(rèn)為嗎?我從來沒見過如此傻的人。
Lily: So do I. He is a real airhead.
莉莉:我也這樣認(rèn)為,他真的很笨。
知識(shí)點(diǎn)津
follow意思有“跟上,接上,跟隨”,在口語中follow還可引申為“明白,理解”,如I don’t follow it,表示“我不明白”。但在此處, 指的是在看電影時(shí)“沒跟上電影的進(jìn)度,沒認(rèn)真看”。