通常一個人很奠名其妙地特別關(guān)心一件事時,我們就可以用這句話"What's it to you?"表示不關(guān)你的事或者跟你有什么關(guān)系。
模擬對話
房價知多少
Angus: Do you have any idea how much money John spent on his new house?
安格斯:你知道約翰的新房子多少錢嗎?
David: What's it to you?It's not your money.
大衛(wèi):關(guān)你什么事?又不是你的錢。
Angus: Well.I'm planning to buy a house, too.
安格斯:嗯,我也正在計(jì)劃要買房子。
在這段對話里,David對于Angus問房價感到奇怪,原來是Angus也打算買房子了。
再多學(xué)一句
★At heart 本質(zhì)上;事實(shí)上
所謂“人心隔肚皮”,意思是你永遠(yuǎn)也無法從一個人的表面,看出這個人的好壞。所以才會有所謂表里不一的說法。人的表象常會制造出某些假象,千萬別因人的外表而受騙,應(yīng)觀察他本質(zhì)上是怎樣的人。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思??谑屑d雅苑英語學(xué)習(xí)交流群