A dream is to a man what wings are to a bird. With a dream in the deep heart's core, a man is spontaneously driven to hitch his wagon to a star. A dream is an inexhaustible source of energy that keeps our enthusiasm burning, and kindles our desire to enhance our spiritual cultivation, refine our character, and upgrade our quality of life. A life without a dream is like a bird with broken wings, confined to a cage and oblivious of what lies beyond the range of its vision. On the contrary, a man with a dream is like a warrior armed with ambition, foresight and gallantry, daring to step into an unknown domain to make a journey of adventure. It is dream that adds fullness, variety, and spice to our life and makes it worth living.
夢想之于人猶如翅膀之于鳥。在內心深處有了個夢想,一個人很自然地被驅使懷抱遠大的理想。夢想是個用之不盡的能源,使我們的熱誠熾燃,更點燃我們的欲望去增進我們精神涵養(yǎng),使我們的品格高尚,并且提升我們的生活品質。沒有夢想的生命就像折翼之鳥,困于籠中,對于視線以外的天地茫然不知。相反地,有夢想的人就像裝備了志向、遠見和勇氣的戰(zhàn)士,敢于踏入一個未知的領域,展開一趟冒險之旅。就是夢想為我們的生命添加了圓滿、變化和情趣,并使它活得有價值。
I have a dream. It is d dream that is deeply rooted in human nature. I dream that one day people of all origins can live in harmony and peace without being discriminated against or persecuted. The bounty of the earth can be shared by every single human being. Mutual respect will guarantee the existence and continuation of the diversity of customs and cultures. Love, sympathy, and cooperation will alleviate the sufferings and disasters inflicted upon our fellow men. Respect for basic human rights will put an end to social injustices and evils. When my dream comes true, all men will be truly equal, happy, and free.
我有一個夢想,這是個深植于人性之中的夢想。我夢想有一天各種出身的人都能和諧和平地生活,而不受歧視和迫害。大地的布施能被每一個人所分享。互相尊重將保證習俗和文化的多樣性的存在和延續(xù)。愛心、同情和合作,將減輕施加于我們同類身上的苦難和災禍。對基本人權的尊重將終結社會不義和弊端。當我的夢想實現(xiàn)時,所有的人將會真正的平等、幸福和自由。