更多內容,請關注OMG美語專題:http://42bites.com/zt/omg/
我們今天一起來看一看美語里的填充詞filler words,當你不知道該說什么的時候的會用到的詞,在日常對話和口語考試的時候都很有用。
um 嗯
but um 但是,嗯
A: Do you like your university?
你喜歡你的學校嗎?
B: Yeah But um..., it's full of female students. I wanna see more guys here.
喜歡吧。。。但是,嗯......我們學校全是女生。我希望男生能多一些。
like 就是,就像。
A: What do you do with your friends? 你和你朋友在一起的時候做什么?
B: We do things like shopping, watching movies, etc. We hang out like twice a week. When we hang out it is really, like, exciting. 我們就是逛街啊,看電影啊什么的。我們差不多一周出去玩兒兩次。我們一起玩兒的時候就是特別開心。
so/so like所以,就是
I mean 我是說
A: So 白潔, are you going on a date with the guy you met? 那個,白潔,你要和你新認識的那個男生約會嗎?
B: I don't know. So like, like I mean, he seemed really nice. I mean he was being very chivalrous. 我不知道。就是,像我說的那樣,他看起來人挺好的。我是說,他真的特別紳士。
you know? 你知道嗎?你懂的。
you know what I mean? 你懂我意思嗎?
A: What's new?
有什么新聞嗎?
Um... Nothing much. But you know giant rubber duck displayed in Hong Kong. It's so cute. It got deflated recently. Although the deflation was a sad story, but, you know, it is still hilarious to hear, haha. You know what I mean?
嗯......沒什么啦。不過你知道那個在香港展出的大橡皮鴨。它好可愛啊。它最近漏氣了。雖然這是個壞消息,不過,聽起來還是好搞笑啊,哈哈.你懂我意思吧?
These filler words are very commonly used daily, but some teenagers over use them, and it gets kind of annoying.
這些詞在口語里很常用,但是有的青少年濫用這些詞,會讓別人很煩。
So like I saw the movie So Young today and I bet you could totes like it. The plots are like something about, you know, love, you know, loving somebody, and you know, like stuff like that. And I was, like, this is awesome. So I thought, like, it was the best movie in the world. You know what I mean?
所以,就是我今天看了致青春,我覺得你肯定會喜歡。情節(jié)就是,你知道,愛呀,這個人愛那個人,你懂的,就是那些愛來愛去的。我就想,太好看了,所以我覺得,就是,這電影真是世界上最好看的。你懂我意思吧?
OMG!Shut up!
我去!別說了!