A:I've been working on my English recently.Do you want to talk in English?Just for laughs.
我近來(lái)在學(xué)英語(yǔ),你想用英語(yǔ)交談嗎?只是隨便聊聊。
B:Yes,okay,that's a good idea.
好吧,這個(gè)主意不錯(cuò),
I don't think I'm going to be able to make it for lunch today.
我想我今天中午不能趕回家吃午餐了,
I'm sorry,I met a guy on the train,I got off with him in Vienna and we're still there.
很抱歉。我在火車上遇到了一個(gè)人,我和他在維也納下了車,現(xiàn)在我們還在這兒呢。
A:Are you crazy?
你瘋了嗎?
B:Probably.
或許吧。
A:What?Is he Australian?Is he friendly?
什么?他是澳洲人嗎?他友善嗎?
B:No,no,no,he's passing through here too,
不,不。他也是從這里經(jīng)過(guò)的;
he's an American;he's going back home tomorrow morning.
他是美國(guó)人,他明天早上回美國(guó)。
A:Why do you get off the train with him?
你為什么和他一道下車?
B:Well,he convinced me and actually I was ready to get off the train with him after talking to him a short while.
他說(shuō)服了我,事實(shí)上我在和他聊了一會(huì)兒以后就決定和他一塊下車了,
He was so sweet I couldn't help it.
他很可愛(ài)以致于我情不自禁。
We were in the lunch car and he began to talk about him as a little boy,seeing his great grandmothers ghost.
我們?cè)诓蛙嚿?,他像一個(gè)見到了他祖母的魂的孩子似的和我聊天。
I think that's when I fell for him.
我想我就是那時(shí)候迷上了他。
Just the idea of this little boy with all these beautiful dreams,he trapped me.
就是這個(gè)懷著美麗夢(mèng)想的小男孩的主意,讓我陷了進(jìn)去。
A:Hmm.
噢。
B:And he's so cute.He has beautiful blue eyes,nice big lips,and greasy hair.
他很可愛(ài),有藍(lán)色的眼睛,寬大好看的嘴唇和油亮的頭發(fā)。
I love it.He's kind of tall and he's a little clumsy.
我喜歡,他有點(diǎn)高,也有點(diǎn)呆。
I like to feel his eyes on me when I look away.He kind of kisses like a doll,it's so cute.
我喜歡感受當(dāng)我看其它地方時(shí)他看我的眼神。他的吻有點(diǎn)像洋娃娃,可愛(ài)極了。
A:What?
什么?
B:Yes,we kissed,it was so adorable.
我們吻過(guò)了,太可愛(ài)了。
That was the night when I begin to like him more and more.
就在我越來(lái)越喜歡他的那個(gè)晚上。
But I'm afraid he's scared of me.
但我害怕他會(huì)被我嚇住。
You know I told him the story about the woman that kills her ex-boyfriends and stuff.
你知道,我講過(guò)一個(gè)女人殺死他前男友之類的故事。
He must be scared to death;he must be thinking I'm this manipulative mean woman.
他一定害怕死亡,他一定會(huì)覺(jué)得我就是那個(gè)自私失控的女人。
I just hope he doesn't feel that way about me because I'm the most harmless person,
我只希望他不會(huì)那樣認(rèn)為,因?yàn)槲沂亲顩](méi)有傷害力的人,
the only person I could really hurt is myself.
我唯一能傷害的人就是我自己。
A:I don't think he's scared of you.
我想他不會(huì)對(duì)你感到害怕。
I think he's crazy about you.
我想他為你著迷。
B:Really?
真的嗎?
A:I mean I've known you a long time and I know you've got a good feeling.
我的意思是我認(rèn)識(shí)你很久了,我知道你感覺(jué)不錯(cuò),
Are you going to see him again?
你會(huì)再見他嗎?
B:I haven't talked about that yet.
我還沒(méi)有談到那方面。
Okay,it's your turn;you call your friend.
好吧,輪到你了。你打電話給你的朋友。
A:Alright.
好的。
B:Okay!
好!
A:Alright,alright,ring ring ring.I usually get this guy's answer machine,brrring.
好,叮鈴鈴。我常常接通的是這個(gè)家伙的電話留言,叮當(dāng)。
B:Hi dude,what's up?
哥們,你好嗎?
A:Errr,hey.Frank,how have you been?Glad you're home.
嗨,你好。富蘭克,近來(lái)好嗎?很高興你在家了。
B:Cool yea,so how was Madrid?
不錯(cuò)啊,馬德里怎么樣?
A:Madrid?Sucked!You know Lisa and I had our long overdue meltdown.
馬德里?糟透了!你知道,麗莎和我分道揚(yáng)鑣了。
B:Oh,too bad.I told you no.
噢,那就太糟了。我告訴你不要去的嘛。
A:Yea,yea,yea,the long distance thing just never works.
是啊,是啊。長(zhǎng)途旅行的事總是不起作用的。
I was only in Madrid for a couple of days.
我只在馬德里呆了幾天。
I got a cheaper flight out of Vienna but it really wasn't that much cheaper.
我買了前往維也納的便宜機(jī)票,但也不是特別便宜。
I just,I couldn't go home right away.
我現(xiàn)在不能馬上回去,
I didn't want to see anybody I knew.
我不想見任何熟人。
I just wanted to be a ghost,completely anonymous.
我只想像一個(gè)孤魂一樣,完完全全地隱姓埋名。
B:So are you okay now?
那么,你現(xiàn)在怎么樣?
A:Yea,yea,no,no,yea.I'm great,that's the thing.
我很好,不,不,不錯(cuò),我現(xiàn)在欣喜若狂,
I'm rapturous and I'll tell you why;I meet somebody on my last night in Europe.
我告訴你為什么,我在歐洲的最后一個(gè)晚上碰到了意中人,
Can you believe that?
你相信嗎?
B:Oh,it's incredible.
噢,令人難以置信。
A:I know,I know I know and you know how they say that we're all each other's demons and angels.
我知道這確實(shí)有點(diǎn)令人難以相信,你知道,人們常說(shuō)我們有自己的天使和魔鬼;
Well she was literally a Bart chilly angel,telling me everything was going to be okay.
她有點(diǎn)像文學(xué)作品里的冷艷天使,對(duì)我說(shuō)一切都會(huì)好起來(lái)的。
B:How did you meet?
你們?cè)趺凑J(rèn)識(shí)的?
A:On the train.Yea,she was sitting next to this very weird couple that started fighting,so she had to move.
在火車上,她坐在一對(duì)開始吵架的古怪夫婦旁邊,最后她只好換了位子;
She sat right across the aisle from me,so we started to talk and she didn't like me much at first,you know.
她坐在我坐的走道的右邊,然后我們開始交談,她開始的時(shí)候并不喜歡我,你知道,
She's super smart,very passionate and beautiful;I was so unsure of myself.
她特別聰明,美麗和熱情,而我對(duì)自己缺乏信心。
I thought everything I said sounded so stupid.
我覺(jué)得我所說(shuō)的話聽起來(lái)都愚蠢極了。
B:Ah man,I wouldn't worry about that.
伙計(jì),你不應(yīng)該擔(dān)心的,
I'm sure she was not judging you,no,and by the way she sat next to you now?
我肯定她不是在考驗(yàn)?zāi)悖槺銌?wèn)一下,她還坐在你旁邊嗎?
I'm sure she did it on purpose.
我想她是故意坐在那兒的。
A:Oh yea?
是嗎?
B:Yea.US men are so stupid.
是啊,美國(guó)男人就是笨。
We don't understand anything about women.
我們不太了解女人,
They are kind of strange.The little I know about them,don't they?
她們有些奇怪,我就不太了解她們,不是嗎?
A:Yea.
是的。