Victor:今天我們來(lái)談?wù)撘幌侣糜蔚脑掝}B&B。
Nancy:I stayed at a B&B.
Victor:Nancy, 什么叫B&B?
Nancy:A B&B,Victor,stands for Bed and Breakfast, which is a kind of hotel.
Victor:哦,我明白了,B&B 原來(lái)就是Bed and Breakfast是酒店的名稱。
Nancy:But it’s usually in someone’s house, and they give you breakfast so it feels homier, and more comfortable.
Victor:這種情況還可以發(fā)生在別人的家里面,那么感覺會(huì)更舒服。
Nancy:Now, Victor,you notice I said, “stayed,”and not “lived.” We never say “lived” unless you are there for over two months.
Victor:(如果兩個(gè)月以上)大家可千萬(wàn)別用stayed,當(dāng)我們用live的時(shí)候一定要超過(guò)兩個(gè)月以上。
Nancy:So, I stayed at a B&B.
Victor:I stayed at a B&B.
Nancy:And that’s all for today.