英語(yǔ)語(yǔ)法 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)語(yǔ)法 > Grammar Girl 語(yǔ)法女孩(2008年) >  第29篇

Grammar Girl 語(yǔ)法女孩(2008年) Writing Accents and Dialects(July 18, 2008)

所屬教程:Grammar Girl 語(yǔ)法女孩(2008年)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8150/grammar118_dialect.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Episode 118: July 18, 2008

Grammar Girl here.

Today's topic is how hit the right tone when you give characters accents and dialects.

Guest-writer Charles Carson writes,

To flavor a novel and provide authenticity, authors often use dialect in their written dialogue. But the use of dialect in writing is tricky, and if you don't use care and sensitivity, it may backfire. It may say more about the author and his or her assumptions than about the characters, or it may distract readers to the point that what is being said is overshadowed by how it's being said.

First, let's talk about the difference between accent and dialect. When we talk about a person's accent, we're referring to how they pronounce words. So when Eliza Doolittle sings, "Just you wait, 'enry 'iggins! Just you wait!" she is using standard English with a Cockney accent. Accents are caused by interference from one's native language, as with Arnold Schwarzenegger, who speaks with an Austrian accent, or by interference from one's native dialect, as with Holly Hunter, who speaks with a Georgian accent. Both speak accented standard American English.

Accents In Writing

When writing for a character with an accent, it is tempting to render the character's speech phonetically using nonstandard spellings. However, this practice is risky and should be avoided, unless you specifically want to emphasize how a character speaks. First, there's the question of how accurate to be. The more accurate the phonetic spelling, the more frustrating it will be to read. Most adults read word by word, not sounding words out letter by letter, so forcing adults to sound out nonstandard phonetic spellings would slow readers down, potentially irritating them, and thus distract them from the actual story. Second, if you decide to render one character's speech phonetically, what about that of the others? In Gone With The Wind, Margaret Mitchell uses nonstandard spellings for the speech of blacks while using standard spelling for whites even though the speech of both groups is phonetically very similar. Earl Conrad argues that Mitchell is typical of white Southern writers of her day who employed dialect to reinforce the erroneous belief that blacks are inferior--that their speech is so bad it can’t even be spelled properly.(1) Finally, don't use nonstandard spellings for common pronunciations, such as gonna, g-o-n-n-a, and gotcha, g-o-t-c-h-a. These pronunciations are present in all dialect of English, so there's no need to distract the reader by drawing attention to them.

The other option for communicating a character's accent to readers, which I recommend, is to use standard spelling along with a description of the character's speech in the text introducing the character. One might write, "Her roots in the South were evident in her slow, melodious speech," while using standard spelling when writing out her speech. This method is much easier for the reader and avoids inadvertently stigmatizing a character.

Dialects In Writing

Dialect is about what words are used, how they're pronounced, and how sentences are put together. For example, use of the word pop to mean a carbonated drink is characteristic of the Midwest dialect, the fact that cot and caught are pronounced the same is characteristic of Utah speech, and use of the construction might could in sentences like We might could meet for lunch next week is a feature in the South. Standard American English is itself just another dialect.

Nonstandard Grammar

When writing for a character who speaks a nonstandard dialect, in addition to dealing with the spelling question, you have to be sure to get the grammar right. The phrase nonstandard grammar may sound like an oxymoron, but nonstandard varieties of English are also governed by rules. After all, for communication to happen, there must be collectively agreed upon rules underlying all language.

The majority of grammar rules for someone's native dialect, whether standard English or a nonstandard variety, aren't taught in school; instead, they are formulated unconsciously at a very early age based on patterns in the surrounding speech.* Even before children start school, they are able to form complete sentences; they use suffixes to make nouns plural and to make verbs past tense; they invert word order to form questions; and they negate sentences with no and not. And, while we might not be consciously aware of all of these rules and can't explain why a sentence "sounds wrong," we still recognize a grammatical error.†

Authentic Dialect

The same is true for speakers of nonstandard dialect. If an author writes dialect dialogue that violates the internal rules, at best the character will sound inauthentic, at worst the writer will be criticized for stereotyping or presenting a caricature. For example, speakers of African American English add the word be before a verb to indicate that the action is habitual or ongoing. The sentence He be sleeping on the couch means 'he sleeps on the couch on a regular basis', while He sleeping on the couch means 'he's sleeping on the couch now.' People trying to imitate African American English in speech and writing often overuse this grammatical form, which linguists call "habitual be." Instead, they insert it in front of verbs throughout without realizing their mistake.

To sum up, if you’re going to write in dialect, make sure you know the rules of that dialect so you don’t insult your readers and be conscious of how nonstandard spelling and dialect might influence your readers’ opinions of your characters and of you as the writer.

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思保定市天瑞馨居英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦