英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 常用英語口語 >  內(nèi)容

外國人最想和你聊的名人話題:巴勃羅·魯伊斯·畢加索

所屬教程:常用英語口語

瀏覽:

2018年09月01日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享


 About Picasso 關(guān)于畢加索

     Pablo Diego José Francisco de Paula Juan Nepomuceno María de los Remedios Cipriano de la Santísima Trinidad Ruiz y Picasso known as Pablo Ruiz Picasso (25 October 1881-8 April 1973) was a Spanish painter, draughtsman, and sculptor who lived most of his life in France. He is best known for co-founding the Cubist movement, and for the wide variety of styles that he helped develop and worked in. Among his most famous works are the proto-Cubist Les Demoiselles d'Avignon (1907) and Guernica (1937), a portrayal of the German bombing of Guernica during the Spanish Civil War.
     Picasso demonstrated uncanny artistic talent in his early years, painting in a realistic manner through his childhood and adolescence; during the first decade of the 20th century his style changed as he experimented with different theories, techniques, and ideas. His revolutionary artistic accomplishments brought him universal renown and immense fortune, making him one of the best-known figures in 20th century art.
     畢加索是西班牙畫家、雕塑家,現(xiàn)代藝術(shù)的創(chuàng)始人,西方現(xiàn)代派繪畫的主要代表。他是西班牙人,自幼有非凡的藝術(shù)才能,他的父親是個美術(shù)教師,又曾在美術(shù)學(xué)院接受過比較嚴(yán)格的繪畫訓(xùn)練,具有堅實的造型能力。
     畢加索沒有固定的主意,而且花樣繁多,或激昂或狂躁,或可親或可憎,或誠摯或裝假,變化無常不可捉摸,但他永遠(yuǎn)忠于的是--自由。世界上從來沒有一位畫家像畢加索那樣以驚人的坦誠之心和天真無邪的創(chuàng)造力,以完全徹底的自由任意重造世界,隨心所欲地行使他的威力。他不要規(guī)定,不要偏見,什么都不要,又什么都想要去創(chuàng)造。他在藝術(shù)歷程上沒有規(guī)律可循,從自然主義到表現(xiàn)主義,從古典主義到浪漫主義,然后又回到現(xiàn)實主義。從具象到抽象,來來去去,他反對一切束縛和宇宙間所有神圣的看法,只有絕對自由才適合他。




     Picasso's brushwork is particularly fine.
     畢加索的筆法精妙絕倫。
     Picasso was born in Spain, in 1881.
     畢加索1881年出生于西班牙。
     Picasso is a name to resound for ages in art history.
     畢加索是藝術(shù)史上一個長期被稱頌的名字。
     The painter modeled his style after that of Picasso.
     這位畫家模仿畢加索的繪畫風(fēng)格。
     In 1925, Picasso began to explore an uncharted world.
     1925年,畢加索開始探索尚未被描繪的世界。
     In the world of art, Picasso is surely among the eagles.
     在藝術(shù)領(lǐng)域,畢加索無疑是只雄鷹。
     The Blue and Rose Periods are two important periods in Picasso's work.
     藍(lán)色時期和玫瑰時期是畢加索作品中的兩大重要時期。
     Painting is a hobby for Picasso.
     畫畫對畢加索來說是一種愛好。
     Picasso was regarded as one of the most original artists of the 20th century.
     畢加索是20世紀(jì)公認(rèn)的最具原創(chuàng)性的藝術(shù)家之一。
     Picasso is deemed creative.
     畢加索是富有創(chuàng)意的。
     Picasso explored the world of art and discovered new ways of looking at our world.
     畢加索在藝術(shù)的世界中探索,并發(fā)現(xiàn)了觀察我們這個世界的新方法。
     Mary wanted to buy that painting Picasso.
     瑪麗想買那幅畢加索的畫。
     His heroes are Martin Luther King Jr., Mohandas Gandhi, Picasso, and John Coltrane.
     他心目中的英雄是馬丁·路德·金,甘地,畢加索和約翰·柯川。
     During the Rose Period, Picasso was interested in painting circus dancers.
     玫瑰時期,畢加索對繪畫馬戲團舞者感興趣。
     Truly successful entrepreneurs combine the features of Picasso and General George Patton.
     真正成功的創(chuàng)業(yè)家,同時具備了畢加索與巴頓將軍的特質(zhì)。
     In World War II, Pablo Picasso, the most famous artist alive, had lived quietly in occupied Paris.
     在二戰(zhàn)期間,作為當(dāng)時最著名的藝術(shù)家,巴勃羅·畢加索在被侵占的巴黎安靜地生活。
     Picasso headed south.
     畢加索遷往南方。
     His biographer John Richardson says for Picasso, born in Malaga, Spain, the Mediterranean had always been vital to creativity.
     畢加索的傳記作者約翰·理查森表示在地中海生活的這段歲月對出生于西班牙馬拉加的畢加索的創(chuàng)作至關(guān)重要。
     For those who can understand his art, Picasso ranks among the great artists who illuminate the world and help men to see life more clearly.
     在那些能夠理解畢加索的藝術(shù)的人看來,他屬于那些啟迪世界、幫助人們更清楚地理解生活的偉大藝術(shù)家的行列。
     Pigeons can discriminate between paintings Picasso and those of Monet.
     鴿子能辨別畢加索和莫奈畫作的區(qū)別。
     Picasso was among the first artists to appreciate the vitality of the primitive African masks and idols.
     然而畢加索是第一批欣賞非洲原始面具和偶像的生動性的藝術(shù)家之一。
     Picasso began as a child prodigy and never paused or stopped experimenting.
     畢加索,由神童開始,并且從不暫?;蛐葜箤嶒灐?br />      This is very common in the arts and art history, probably the most famous example of a Picasso.
     這在美術(shù)界和藝術(shù)史上是十分常見的,最為有名的大概是畢加索的例子了。
     From classicism to abstractism, from David to Picasso, challenge of modern painting to traditional painting is reflected. Modernist painting is the critique and development of traditional painting.
     從古典主義到抽象主義,從大衛(wèi)特到畢加索,都表現(xiàn)出現(xiàn)代繪畫理念對傳統(tǒng)繪畫觀念的挑戰(zhàn),現(xiàn)代主義繪畫是對傳統(tǒng)繪畫的批判與發(fā)展。




     Mike: Do you like Picasso's paintings?
     麥克:你喜歡畢加索的畫嗎?
     Daisy: I think his painting is really wield.
     黛西:我覺得他的畫很奇怪。
     Mike: That's the technique he uses.
     麥克:那是因為他使用的繪畫技術(shù)。
     Daisy: Why does he paint like this?
     黛西:他為什么要畫成這樣?
     Mike: It has a multiplication.
     麥克:它有暗含的意義。
     Daisy: It's too abstract for me.
     黛西:對我來說太抽象了。
     Mike: I really admire him; he can paint so freely.
     麥克:我非常欽佩他,他能畫得如此自由。
     Daisy: I agree, he is a child prodigy.
     黛西:我同意,他是個神童。
     Mike: He is so creative.
     麥克:他非常有創(chuàng)造性。
     Daisy: But I prefer normal painting; I like the painting to be loyal to the reality.
     黛西:但我喜歡普通的畫,我喜歡忠于現(xiàn)實的畫。
     Mike: Then you just need a camera.
     麥克:那你需要一臺照相機就可以了。
    

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市龍居花苑(南區(qū))英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦