業(yè)務(wù)員出門拜訪客戶前,經(jīng)理千叮嚀、萬囑咐,要求他檢查文件是否帶齊了。然而,向來丟三落四的業(yè)務(wù)員,果真又把簡(jiǎn)報(bào)忘在公司的桌子上了。這時(shí),如何在不口出惡言的情況下表達(dá)心中不悅?又有哪些高明的不毒舌罵人術(shù)?
1 我就知道會(huì)這樣。
(×)I know you will make a mistake.
(○ )This is classic.
This is classic,聽起來是在說“經(jīng)典之作”,但其實(shí)常用于諷刺。當(dāng)你預(yù)料對(duì)方會(huì)出錯(cuò),而結(jié)果真是如此時(shí),就可以丟出這句話。
例:
The party has begun, but John is not here. This is classic.(宴會(huì)已經(jīng)開始了,但約翰還沒到。我就知道會(huì)這樣。)
2 換個(gè)話題,好嗎?
(×)Shut up, Okay?
(○ )Would you just drop it?
當(dāng)某人滔滔不絕地說讓你反感的論點(diǎn)時(shí),你可以平和地請(qǐng)對(duì)方drop(中止)這個(gè)話題。
例:
I am tired of discussing this topic. Would you just drop it?(我對(duì)于談?wù)撨@個(gè)議題感到厭煩,換個(gè)話題,好嗎?)
3 放聰明點(diǎn)兒!
(×)Don't be stupid!
(○ )Wise up!
用stupid(笨)這個(gè)詞來指責(zé)別人所做的蠢事不太禮貌,所以,何不反過來請(qǐng)對(duì)方放聰明一點(diǎn)兒?
例:
Don't you get what the boss says? Wise up!(你沒有聽懂老板的意思嗎?放聰明點(diǎn)兒!)
4 你是開玩笑的吧。
(×)You are crazy.
(○ )You can't be serious.
當(dāng)你極不認(rèn)同對(duì)方的想法或提議時(shí),請(qǐng)把心中暗罵的“發(fā)神經(jīng)”換成口中的“開玩笑”,聽起來比較和緩。
例:
This quote is way too high. You can't be serious.(這個(gè)報(bào)價(jià)太高了,你不是認(rèn)真的吧。)
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思嘉興市多凌景苑英語學(xué)習(xí)交流群