少兒英語(yǔ)故事板塊將帶領(lǐng)孩子們踏上一場(chǎng)場(chǎng)英語(yǔ)與想象力的雙重冒險(xiǎn),每一個(gè)故事都蘊(yùn)含著豐富的英語(yǔ)詞匯、生動(dòng)的句式結(jié)構(gòu)和深刻的道理,讓孩子們?cè)谙硎荛喿x樂(lè)趣的同時(shí),自然而然地提升英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)的能力。
原文及翻譯
Once upon a time in a big, green forest, there was a small, brown squirrel named Sammy. Sammy was the tiniest squirrel in the forest, but he had the biggest heart. Every day, Sammy would climb trees, collect nuts, and play with his friends.
從前,在一片綠色的大森林里,有一只棕色的小松鼠,名叫薩米。薩米是森林里最小的松鼠,但他有一顆最寬廣的心。每天,薩米都會(huì)爬樹(shù)、撿堅(jiān)果,和朋友們一起玩耍。
One sunny morning, Sammy and his friends were playing near the river. They were having so much fun that they didn't notice the dark clouds forming in the sky. Suddenly, it started to rain. At first, the rain was just a few drops, but soon it turned into a heavy storm. The wind blew fiercely, and the rain poured down like a waterfall.
一個(gè)陽(yáng)光明媚的早晨,薩米和他的朋友們?cè)诤舆呁嫠?。他們玩得太開(kāi)心了,以至于沒(méi)有注意到天空中烏云密布。突然,天開(kāi)始下雨了。起初,雨只有幾滴,但很快就變成了一場(chǎng)暴風(fēng)雨。風(fēng)刮得很猛,雨像瀑布一樣傾盆而下。
Sammy and his friends quickly ran for cover. They found a big, cozy oak tree to hide under. All the animals were safe and dry, except for one little bird who had flown too far from her nest and was now perched on a small branch, shivering with fear.
薩米和他的朋友們迅速跑去躲避。他們找到一棵大而舒適的橡樹(shù)躲在下面。所有的動(dòng)物都安全無(wú)恙,只有一只小鳥(niǎo)飛得太遠(yuǎn),現(xiàn)在正棲息在一根小樹(shù)枝上,害怕得發(fā)抖。
Sammy noticed the little bird and felt a pang of concern. "We need to help her!" he said to his friends. But his friends were scared and didn't know what to do. Sammy, however, was determined. Even though he was the smallest, he decided to be brave.
薩米注意到了這只小鳥(niǎo),感到一陣擔(dān)憂?!拔覀冃枰獛椭?!”他對(duì)朋友們說(shuō)。但他的朋友們都很害怕,不知道該怎么辦。然而,薩米下定了決心。盡管他是最小的一個(gè),但他還是決定勇敢起來(lái)。
Sammy dashed out into the storm. The rain pelted him, and the wind made it hard to see, but Sammy kept going. He climbed the tree where the little bird was stranded. The branch was slippery, but Sammy was careful. "Hold on tight!" he called to the bird.
薩米沖進(jìn)了暴風(fēng)雨中。雨水打在他身上,風(fēng)也讓他看不清路,但薩米繼續(xù)往前走。他爬上了小鳥(niǎo)被困的那棵樹(shù)。樹(shù)枝很滑,但薩米很小心?!白ゾo!”他朝小鳥(niǎo)喊道。
The little bird chirped in fear, but Sammy gently picked her up and tucked her under his warm fur. Slowly and carefully, Sammy made his way back down the tree. The bird was safe and snug against Sammy's belly.
小鳥(niǎo)害怕地嘰嘰喳喳叫著,但薩米輕輕地把她抱起來(lái),把她塞進(jìn)自己溫暖的皮毛里。薩米慢慢地、小心翼翼地從樹(shù)上下來(lái)。小鳥(niǎo)很安全,緊緊地貼在薩米的肚子上。
When Sammy finally reached the shelter of the oak tree, everyone cheered. The little bird thanked Sammy with a happy tweet, and Sammy's friends looked at him with admiration.
當(dāng)薩米終于到達(dá)橡樹(shù)的庇護(hù)所時(shí),大家都?xì)g呼起來(lái)。小鳥(niǎo)高興地鳴叫著向薩米表示感謝,薩米的朋友們也用欽佩的目光看著他。
As the storm passed and the sun came out, Sammy and his friends played once more. Sammy felt proud, not because he was the strongest or the fastest, but because he had been brave and kind.
暴風(fēng)雨過(guò)去,太陽(yáng)出來(lái)了,薩米和他的朋友們又玩了一次。薩米感到自豪,不是因?yàn)樗顝?qiáng)壯或跑得最快,而是因?yàn)樗赂矣稚屏肌?/p>
From that day on, Sammy's friends knew that even the smallest creature could be a hero. And Sammy continued to explore the forest, always ready to help others in need.
從那天起,薩米的朋友們就知道,即使是最小的動(dòng)物也可以成為英雄。薩米繼續(xù)探索森林,隨時(shí)準(zhǔn)備幫助有需要的人。
And so, Sammy the Brave Little Squirrel lived happily ever after, knowing that courage comes in all sizes.
就這樣,勇敢的小松鼠薩米從此過(guò)上了幸福的生活,他知道,勇氣無(wú)處不在。
通過(guò)少兒英語(yǔ)故事的陪伴,孩子們不僅能學(xué)會(huì)一門(mén)語(yǔ)言,更能培養(yǎng)起對(duì)世界的好奇心與探索欲,讓成長(zhǎng)的每一步都充滿歡笑與智慧。您也可以訪問(wèn)網(wǎng)站主頁(yè),獲取最新的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料,全方位提升英語(yǔ)能力。