據(jù)報道,一名名叫米薩爾·卡爾多尼·奧阿布魯?shù)哪泻⒂捎诨忌狭艘环N無法停止進食的綜合征,體形是同齡兒童的三倍。
He is so heavy he often stops breathing whilesleeping - leaving his terrified parents fearing thatone day he may not wake up.
由于太重,他睡覺時經(jīng)常會停止呼吸。他父母嚇壞了,總擔心有一天他會醒不過來。
Doting dad Manoel Abreu, 38, said: "Everything ishard for him - he is a baby carrying an adult's weight. His heart must be suffocated andworking under a lot of pressure. If he doesn't get the treatment he requires there is a verygood chance he will pass away."
38歲的父親曼諾爾·阿布魯非常溺愛兒子,他說:“對他來說所有事情都非常艱難。他是個承載著成人體重的嬰兒。他的心臟一定備受壓迫,承受很大壓力。如果不能得到應(yīng)有的治療,他很可能會過世。”
Misael, from Espirito Santo, Brazil, was born a healthy 6lb 6oz, but immediately started pilingon the pounds. Doctors believe he may be suffering from Prader-Willi syndrome, a raregenetic condition that leaves him with an insatiable appetite.
米薩爾來自巴西圣埃斯皮里圖州,出生時非常健康,體重6磅6盎司,但隨后開始迅速發(fā)胖。醫(yī)生認為他可能患了普瑞德威利癥候群。這種罕見的疾病使得他無法控制自己的胃口。
He now weighs a hefty 178lb and is still gaining despite following a low-fat diet and walking for40 minutes each day.
目前他重達178磅,盡管他每天堅持低熱飲食并散40分鐘的步,他的體重仍然在繼續(xù)飆升。
Mum, Josiane de Jesus Caldogno Abreu, 37, said: "He has been putting on a lot of weight sincehe was a baby - even when I was breastfeeding him it was more than expected. But it was onlywhen he was one and a half years old that we began to worry. He was gaining 3kg (6.6lb) amonth and was starting to get very heavy."
37歲的母親喬西安·杰西·卡爾多尼奧·阿布魯說:“從他還是個嬰兒時就一直在長肉。即使在我給他哺乳期間,他體重的增長仍然超乎預(yù)期。但直到他一歲半時我們才開始擔心。他每月增重3kg(6.6磅),開始變得越來越重。”
"His situation is complicated. We know we could lose him at anytime. Sometimes when he issleeping I watch him to see if he is breathing. I cry a lot because we want to help him. But I amalso very proud of him because he is a child who doesn't surrender."
“他的情況很復(fù)雜,我們都清楚隨時可能失去他。有時候,我會在他睡覺時看他是否仍在呼吸。我們時常以淚洗面,因為想要幫助他。但同時我們也為他感到驕傲,因為他是個永不屈服的孩子。”
Misael visits a doctor every three months to try and control his condition but currently there isno cure for Prader-Willi syndrome.
米薩爾每三個月要去看一次醫(yī)生,努力控制病情,但目前還沒有普瑞德威利癥候群的治療方法。
Paediatric neurologist Lucio Coelho Miranda said: "Every appointment we have had he has puton a lot of weight - sometimes up to 5kg (11lb). I think Misael could get help from someoneoutside of Brazil - both medically and financially - so he can get the laboratory and genetictesting he needs."
兒科神經(jīng)學家露西婭科埃略米蘭達說:“每次會診他都會長很多斤。有時會長5kg(11磅)。我覺得米薩爾能夠從國外專家那里得到包括醫(yī)學和經(jīng)濟上的幫助。這樣他就能得到他需要的實驗室測試和基因檢測。”