英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 美國俚語 > 美國俚語大全 >  第215篇

美國俚語大全:crack the whip 管教或者提出口頭警告

所屬教程:美國俚語大全

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

crack the whip原本的意思是打響鞭,也就是揮動鞭子發(fā)出清脆響亮的爆裂一般的聲音。

這個習慣用語起源于十九世紀移居美國的人們前往西部開辟新天地的時候。他們把全部家當都裝在騾子或者牛拉的大車里,而趕大車的多半是經(jīng)過千錘百煉的好手,揮鞭的技巧好到能一鞭子打死叮騾子臀部的馬蠅,卻不傷騾子的一根毫毛。所以車把式打響鞭是為了警告并且管教牲口,讓它們乖乖地聽從命令,不會真的傷害牲口。當然如今這個習慣用語已經(jīng)轉(zhuǎn)用到日常生活的各方面,而且多半跟牲口無關了。我們來看個例子。這是個爸爸在為兒子近來發(fā)生的變化擔心:

例句:Unless I crack the whip, he doesn't do anything, even brush his teeth these days. This is a big change - he used to be such a good helper and so well organized and hard-working.

他說:兒子近來無所事事,要是他不管教的話,甚至連牙也不刷。這和以前大不相同,因為兒子曾經(jīng)那么樂于助人,而且辦事井井有條、勤勤懇懇。

這里crack the whip這個習慣用語意思是管教或者提出口頭警告。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思包頭市工業(yè)路房管樓英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦