英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 美國(guó)俚語(yǔ) > 美國(guó)俚語(yǔ)大全 >  第288篇

美國(guó)俚語(yǔ)大全:worried well 沒病找病的"疑病癥"患者

所屬教程:美國(guó)俚語(yǔ)大全

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

我們通常會(huì)把那些總有很多無(wú)謂擔(dān)憂的人形容為“杞人憂天”。其實(shí),人生苦短,與其整日擔(dān)憂,倒不如行動(dòng)起來(lái)把今天好好裝扮。但就是有那么多人想不開,不是擔(dān)心天會(huì)塌下來(lái),就是擔(dān)心自己得了不治之癥。憂慮綿綿無(wú)絕期,此生何處是盡頭?

The "worried well" are everywhere: an estimated one in four GP appointments is now taken up by someone who has absolutely nothing wrong with them.

“疑病癥”患者真是無(wú)處不在:據(jù)估計(jì),普通門診預(yù)約中有四分之一是被身體毫無(wú)異樣的人占據(jù)的。

The term “worried well” generally refers to people who are healthy, but fear becoming ill and take medication they don't actually need to try to prevent it. In other words, they do not actually have the disease.

“疑病癥”統(tǒng)指那些身體本身很健康,但是總擔(dān)心得病,所以時(shí)常服用一些藥物防病的人。也就是說(shuō),他們其實(shí)根本就沒病。

例句:

The worried well are using up all the flu vaccines.

那些“疑病癥”患者都把流感疫苗給用完了。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思石家莊市禮御世家英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦