a wet blanket 討人嫌的人
a knockout 引人注目
a man of few words 沉默寡言的人
a rainy day 不如意的日子
all thumbs 笨手笨腳的;一竅不通的
ants in one's pants (skirt) 坐立不安
as mod as sb. 與某人一樣時髦
a big shot = an important person 大腕兒,大亨
a breath of fresh air 使人耳目一新的人
Achilles’heel 致命弱點;個性的瑕疵
as clear as a bell 非常清楚
at one's finger's tips 了如指掌
at sixes and sevens 混亂的
be all ears 洗耳恭聽
be all eyes 目不轉睛
backseat driver 指手劃腳的人
bite one's head off 大發(fā)脾氣
black sheep 不孝子女
blow one's top 怒發(fā)沖冠
break one's neck 痛打一頓;拼命做某事
break the ice 打破僵局;打破沉默
bring down the house 掌聲雷動
burn a hole in one's pocket 花錢如流水
buy your story 相信你的話
bucket down = rain very heavily 瓢潑大雨
backroom boys 幕后英雄
below the mark = not measure up 不夠水平,不合格
beyond compare 絕佳的,最棒的
break even 不賠不賺
by the book 照章辦事
break one’ s back 辛勤工作
be the apple of one’s eye = be very precious to sb. 非常珍貴
cast a cloud over 潑冷水,是蒙上陰影
castles in the sky / air 空中樓閣
clear the air 消除誤會
come to terms 達成協(xié)議
call it a day 今天到此為止
Capital idea 好主意
cold fish 冷酷無情的人
cut corners 走捷徑
chip in = contribute money 捐獻,集資
dark horse 黑馬;冷門
daylight robbery 價錢貴到離譜
dear Jones letter 絕交信
dirty dog 卑鄙小人
do’s and don’ts 行為規(guī)范
eat one's words 承認錯誤
every Tom, Dick and Harry 張三李四
face the music 面對現(xiàn)實
fair and square 正大光明的
first things first 先說重要的
forgive and forget 盡釋前嫌;握手言和
flat tire 沒精打采
from A to Z 從頭到尾
get the ball rolling 使蓬勃發(fā)展
get butterflies in one’s stomach = get nervous 緊張不安
go for a song = be sold very cheaply 賤賣
go on the horse 快一點吧
God knows 天曉得
gone with the wind 隨風而逝
good for nothing 毫無用處的
Great minds think alike! 英雄所見略同
happy go lucky 樂天派
have a big mouth 話多的人
have it both ways 權衡兩方面
have time off 休假
have words with sb. 口角
hit of the show 表演中最精彩的一幕
hit the high spots 達到高水準
hit the sack 睡覺
hold one's tongue 保持沉默
I.O.U = I owe you 我欠你;借據(jù)
in hot water 遇到麻煩
in the hole 遇到經濟困難
in the long run 從長遠來看;終究
in the soap 遇到麻煩
keep one's head 鎮(zhèn)定
keep one's shirt on 不動手打架
keep punching 繼續(xù)努力
kick off 開始干某事
kill two birds with one stone 一石二鳥
knock it off 別再講下去了
Knock on wood. 說話禁忌;趕緊討個吉利
let the cat out of the bag 泄漏秘密
let nature take its course 順其自然
like a cat on hot bricks 熱鍋上的螞蟻
like a turtle on its back 對事情束手無策
lousy clichs 陳詞濫調
make a hit 出風頭
make my mouth water 使我垂涎
master key 萬能鑰匙;關鍵
neck and neck 不分上下
need other's shoulder 希望得到某人的安慰
no sweat 沒問題;不用冒汗
No money, no honey. 沒有錢,哪有愛情
pull one’ s leg = tease someone 開某人玩笑
shed crocodile tears 假裝哭泣,假慈悲
sell like hot cakes = sell very well or very quickly 暢銷
two thumbs up 舉雙手贊成
twenty-four seven = 24 hours a day, 7 days a week = all the time 永遠,一直