一.播放音頻,對(duì)著原文,標(biāo)出所有停頓。
Are smarter people drawn / to music, theater and dance? Or does / arts training in childhood / change the brain / in positive ways?
二.重放音頻,標(biāo)出所有重音。
Are smarter people drawn / to music, theater and dance? Or does / arts training in childhood / change the brain / in positive ways?
三.再放音頻,標(biāo)出所有高音和低音。
Are smarter people drawn / to music, theater and dance? Or does / arts training in childhood / change the brain / in positive ways?
四. 第四次放音頻,標(biāo)出較長(zhǎng)、拐彎較多的單詞。
Are smarter people drawn ↘ / to music, theater and dance? Or does / arts training in childhood / change the brain --~ / in positive ways?
五. 盯著做好標(biāo)記的原文,仔細(xì)聽(tīng)音頻,小聲跟讀、模仿。
六.自己朗讀。語(yǔ)調(diào)略微夸張最好,寧過(guò)勿不足。
七.把自己的朗讀錄下來(lái),與音頻比較,找到差異,從第六步開(kāi)始重復(fù)。直到你自己的聲音和音頻幾乎一模一樣,再進(jìn)行下一個(gè)句子。每天堅(jiān)持幾句話(huà),逐漸延長(zhǎng)至段落和全文。
這種方法很辛苦,但效果奇佳,硬生生克隆出一個(gè)Native Speaker. 不知你能堅(jiān)持多久。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思嘉興市文星花園長(zhǎng)中苑(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群