托福英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 托福 > 托福閱讀 >  內(nèi)容

托福閱讀長難句100句:人類思維的形成

所屬教程:托福閱讀

瀏覽:

2019年08月21日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  今天我們來看這樣一個句子:

  It is archaeologist Steven Mithen's thesis, brilliantly developed in his book The Prehistory of the Mind (1996), that approximately 40,000 years ago the human mind developed cognitive fluidity, that is, the integration of the specializations of the mind: technical, natural history (geared to understanding the behavior and distribution of natural resources), social intelligence, and the linguistic capacity. (TPO21, 57)

  archaeologist /?ɑ:ki'?l?d?ist/ n. 考古學家

  cognitive /?k?ɡnitiv/ adj. 認知的

  fluidity /flu:'id?ti/ n. 流動性

  integration /?nt?'gre??(?)n/ n. 整合,熔合

  gear /g??/ v. 調(diào)整,適用于

  大家自己先讀,不回讀,看一遍是否能理解

  It is archaeologist Steven Mithen's thesis, (brilliantly developed in his book The Prehistory of the Mind (1996)), (that approximately 40,000 years ago the human mind developed cognitive fluidity), (that is), (the integration of the specializations of the mind: technical, natural history (geared to understanding the behavior and distribution of natural resources), social intelligence, and the linguistic capacity. )(TPO21, 57)

  托福閱讀長難句100句分析:

  這個句子的主干就是It is archaeologist Steven Mithen's thesis+后面的同位語從句,斷句要注意,中間被非謂語動詞 (brilliantly developed in his book The Prehistory of the Mind (1996))隔開了

  修飾一:(brilliantly developed in his bookThe Prehistory of the Mind (1996)) ,非謂語動詞,修飾thesis

  中文:在他的書《The Prehistory of the Mind》(1996)中完美形成

  修飾二:(that approximately 40,000 years ago the human mind developed cognitive fluidity) ,從句,解釋thesis

  中文:大約四萬年前,人的思維形成了認知流動性

  修飾三:(that is) ,插入語

  中文:那就是

  修飾四:(the integration of the specializations of the mind: technical, natural history (geared to understanding the behavior and distribution of natural resources), social intelligence, and the linguistic capacity. ) ,同位語,解釋cognitive fluidity。

  其中還有一個非謂語動詞(geared to understanding the behavior and distribution of natural resources),修飾history

  中文:即思想專業(yè)化的融合:技術、自然歷史(用于去理解自然資源的運轉和分配)、社會智力以及語言能力。

  托福閱讀長難句100句參考翻譯:

  考古學家Steven Mithen的命題——這在他的書《The Prehistory of the Mind》(1996)中完美形成——認為:大約四萬年前,人的思維形成了認知流動性,即思想專業(yè)化的融合:技術、自然歷史(用于去理解自然資源的運轉和分配)、社會智力以及語言能力。

  這個句子的主要修飾成分就是非謂語動詞、從句,插入語和同位語,大家務必想清楚,每一個修飾成分修飾的是什么,才能看清楚這個句子的結構。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思合肥市張洼路一棟英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦