archaeologist /?ɑ:ki'?l?d?ist/ n. 考古學(xué)家
coin vt. 創(chuàng)造(新詞語)
geometric /?d???'metr?k/ adj. 幾何的
figurative adj. 比喻的,形象的
pan-構(gòu)詞成分,意思為:總的,泛的,全的,如pan-African
大家自己先讀,不回讀,看一遍是否能理解
Lesley Maynard, (the archaeologist)(who coined the phrase “Panaramitee style,”) suggested that a sequence could be determined for Australian rock art,(in which a geometric style gave way to a simple figurative style (outlines of figures and animals)), (followed by a range of complex figurative styles)(that,unlike the pan-Australian geometric tradition, tended to much greater regional diversity.)(TPO23, 58)
托福閱讀長難句100句分析:
修飾一:(the archaeologist) ,同位語
中文:考古學(xué)家
修飾二:(who coined the phrase“Panaramitee style,”) ,從句,修飾the archaeologist
中文:創(chuàng)造了“Panaramitee style”詞組
修飾三:(in which a geometric style gaveway to a simple figurative style (outlines of figures and animals)) ,從句,修飾rock art
中文:從幾何圖形風(fēng)格,后來被簡單的輪廓風(fēng)格(人物和動物的輪廓)取代
修飾四:(followed by a range of complex figurative styles) ,非謂語動詞
中文:再到后來一系列復(fù)雜的輪廓風(fēng)格
修飾五:(that, unlike the pan-Australiangeometric tradition, tended to much greater regional diversity.) ,從句
中文:不像泛澳的幾何的傳統(tǒng),更趨向地區(qū)的多樣化
托福閱讀長難句100句參考翻譯:
LesleyMaynard(創(chuàng)造了“Panaramiteestyle”詞組的考古學(xué)家)認(rèn)為:澳大利亞巖石藝術(shù)的順序可以被確定,即巖石藝術(shù)從幾何圖形風(fēng)格,后來被簡單的輪廓風(fēng)格(人物和動物的輪廓)取代,再到后來一系列復(fù)雜的輪廓風(fēng)格(這種風(fēng)格不像泛澳的幾何的傳統(tǒng),更趨向地區(qū)的多樣化)。
這個句子的主要修飾成分就是從句、非謂語動詞以及同位語,大家務(wù)必想清楚,每一個修飾成分修飾的是什么,才能看清楚這個句子的結(jié)構(gòu)。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南京市銀輪花園英語學(xué)習(xí)交流群