托福閱讀100個(gè)長(zhǎng)難句實(shí)例分析
原句案例:
In Europe it took a little longer, mainly because there were more small producers for whom the costs of sound were prohibitive, and in other parts of the world problems with rights or access to equipment delayed the shift to sound production for a few more years. (though cinemas in major cities may have been wired in order to play foreign sound films)
詞匯講解:
prohibitive /pr?'h?b?t?v/ adj. (指價(jià)格等)高得買(mǎi)不起的;禁止性的
結(jié)構(gòu)劃分:
(In Europe) it took a little longer,(mainly because there were more small producers) (for whom the costs of sound were prohibitive),and ( in other parts of the world) problems (with rights or access to equipment) delayed the shift to sound production (for a few more years) ( though cinemas in major cities may have been wired in order to play foreign sound films).
深度分析:
本句的主干就是一個(gè)并列結(jié)構(gòu):it took a little longer and problems delayed the shift to sound production
修飾一:(In Europe),介詞短語(yǔ)
修飾二:(mainly because there were more small producers),從句
中文:主要是因?yàn)橛懈嘈〉闹圃焐?/p>
修飾三:(for whom the costs of sound were prohibitive),從句,修飾produces
中文:對(duì)于他們來(lái)說(shuō)轉(zhuǎn)換聲音的成本巨大
修飾四:(with rights or access to equipment),介詞短語(yǔ),修飾problems
中文:專利權(quán)以及設(shè)備的問(wèn)題
修飾五:(for a few more years),介詞短語(yǔ)
修飾劉:(though cinemas in major cities may have been wired in order to play foreign sound films),括號(hào),解釋說(shuō)明
中文:雖然在很多大城市的影院為了播放國(guó)外有聲電影已經(jīng)用線裝好了設(shè)備
參考翻譯:
歐洲花得時(shí)間要長(zhǎng)一些,主要是因?yàn)橛懈嘈〉闹圃焐蹋瑢?duì)于他們來(lái)說(shuō)轉(zhuǎn)換聲音的成本巨大。在世界其它部分,專利權(quán)以及設(shè)備的問(wèn)題延遲了向聲音產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)變很多年。(雖然在很多大城市的影院為了播放國(guó)外有聲電影已經(jīng)用線裝好了設(shè)備)
以上就是托福閱讀中長(zhǎng)難句的訓(xùn)練分析介紹,希望大家能夠?qū)W到有效的訓(xùn)練和提升方法,讓自己更為輕松地面對(duì)長(zhǎng)難句得到高分。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市曲沃路255弄小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群