Tom is fairly clever,but Peter is rather stupid.
湯姆相當聰明,而彼得就頗笨。
I walk fairly fast but Ann walks rather slowly.
我走得相當快,而安就走得相當慢。
兩者都可以與分詞連用:
He was fairly relaxed;she was rather tense.
他很放松,而她就相當緊張。
a fairly interesting film一部相當有意思的電影
a rather boring book一本相當乏味的書
rather可用在alike,like,similar,different等詞及比較級之前,這時它的含義是“少許”或“略微”:
Siamese cats are rather like dogs in some ways.
暹羅貓在某些方面長得有點兒像狗。
The weather was rather worse than I had expected
天氣要比我預料的還壞。
rather a可以與一些名詞連用,如disappiontment,disadvan-tage,nuisance,pity,shame及joke:
It’s rather a nuisance that we can’t park here.
真討厭,我們不能在這里停車。(有點不方便)
It’s rather a shame that he has to work on Sundays.
真討厭,他連星期天也得去上班。(有點不公平)
fairly則不能這樣用。
rather可以用在某些褒義的形容詞和副詞之前,如amusing,clever,good,pretty,well等,但其含義變了。這時它幾乎相當于very之意,沒有貶義,如She is rather clever(她很聰明)。
這句含義相當于She is very clever。rather這樣用時顯然具有比fairly更深的褒義,如It is a fairly good play(這個戲還算可以)。這一說法會起到勸阻旁人去看戲的作用。但如果說It israther a good play(這個戲很好)則無疑是一種推薦。有時rather這樣用時含有“驚訝”之意:
—I suppose the house was filthy.
—No,as a matter of fact it was rather clean.
—我想屋子一定很臟。
—不,它實際上卻很干凈。
rather也可用在enjoy與like這兩個詞前,有時還可用在dis-like與object這一類動詞之前:
I rather like the smell of petrol.
我倒很喜歡汽油味兒。
He rather enjoys queueing.
他卻很喜歡排隊。
rather還可以用來對由以上動詞構成的問句作簡單回答:
—Do you like him?
—Yes,I do,rather.
—你喜歡他嗎?
—是的,我倒相當喜歡他。
rather+like/enjoy主要用于表現(xiàn)一種“喜愛”,而這種喜愛是出乎旁人或說話者本人意料之外的。但它也可以用來強調動詞,如I rather like Tom(我很喜歡湯姆)。這就要比I likeTom(我喜歡湯姆)具有更強烈的感情色彩。
相關閱讀: