VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > VOA慢速英語(yǔ)-VOA Special English > Economics Report >  內(nèi)容

VOA慢速英語(yǔ):印度公布恢復(fù)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的發(fā)展藍(lán)圖(雙語(yǔ))

所屬教程:Economics Report

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8391/20140801a.MP3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

India Unveils Roadmap to Revive Economic Growth

印度公布恢復(fù)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的發(fā)展藍(lán)圖

From VOA Learning English, this is the Economics Report.

這里是美國(guó)之音慢速英語(yǔ)經(jīng)濟(jì)報(bào)道。

India's new government is developing a plan to increase economic growth, which has fallen to its lowest level in nearly 20 years. The government led by the Bharatiya Janata Party of Prime Minister Narendra Modi is expected to be more friendly to business, and it has promised greater chances for foreign investors.

鑒于印度經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)速度已跌至近20年來(lái)的最低水平,印度新政府正在著手計(jì)劃提高經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)速度。印度人民黨總理納倫德拉·莫迪領(lǐng)導(dǎo)的政府的統(tǒng)治預(yù)計(jì)會(huì)更有利于商業(yè)的發(fā)展,承諾給予外國(guó)投資者更好的機(jī)會(huì)。

Finance Minister Arun Jaitley recently presented the new government's first budget. He said the government will work to increase growth after the Indian economy grew at only 5 percent each of the past two years.

最近,印度財(cái)政部長(zhǎng)阿倫·賈特里提出了新政府的第一份財(cái)政預(yù)算,并稱,印度經(jīng)濟(jì)的增長(zhǎng)速度在過(guò)去兩年只有5%,印度政府將會(huì)努力提高經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)速度。

Mr. Jaitley presented the annual budget six weeks after the Bharatiya Janata Party came to power. The party is trying to find chances for the one million people who enter the workforce every year.

杰特雷先生在印度人民黨上臺(tái)六周后提出了年度預(yù)算。該黨正試圖為每年進(jìn)入勞力市場(chǎng)的100萬(wàn)人尋找就業(yè)機(jī)會(huì)。

Mr. Jaitley said the new budget would set the government on a path to higher economic growth.

杰特雷先生稱,新預(yù)算將使政府走上更高經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的道路。

"The steps I will announce in the budget are only the beginning of a journey towards a sustained growth of seven to eight percent all about within the next three or four years, with the macro..." said Jaitley.

杰特雷說(shuō):“我在預(yù)算中將公布的步驟只是在未來(lái)三、四年朝著7%到8%的一段持續(xù)增長(zhǎng)之旅的開(kāi)始,以宏觀……”

Indian and foreign investors closely watch the government's first budget. They wanted to see if Prime Minister Modi could raise business support in the country. He had been popular with the Business Community in Gujarat State where he served as Chief Minister.

印度人民和外國(guó)投資者們正在密切關(guān)注著該政府的第一份財(cái)政預(yù)算。他們想要看看莫迪總理是否能增加對(duì)國(guó)內(nèi)商業(yè)的支持。他在古吉拉特邦擔(dān)任首席部長(zhǎng)時(shí)曾經(jīng)深受商界歡迎。

The government did announce several economic reforms to show that it plans to aid business.

該政府確實(shí)公布了一些經(jīng)濟(jì)改革措施來(lái)表明它確實(shí)計(jì)劃幫助促進(jìn)商業(yè)發(fā)展。。

It raised limits for investors in two important industries - defense and insurance. The limits will increase from 26 percent to 49 percent. India is the world's largest arms buyer. The government promised a bigger part for private industry as the country tries to improve its roads, railroads, airports and other infrastructure. It also announced measures to help manufacturing.

在國(guó)防和保險(xiǎn)兩個(gè)重要產(chǎn)業(yè)對(duì)外國(guó)投資者的限制率,將從26%提高到49%。印度是世界上最大的軍火買(mǎi)家。印度是全球最大的軍火買(mǎi)家。隨著該國(guó)試圖改善其公路、鐵路、機(jī)場(chǎng)等基礎(chǔ)設(shè)施,政府承諾將會(huì)給私營(yíng)企業(yè)更大的發(fā)展空間。另外,政府還宣布了幫助制造業(yè)發(fā)展的各項(xiàng)措施。

The government says it will establish a simplified goods and services tax. The tax is meant to make it easier to do business across the country's 29 states.

印度政府表示一種更簡(jiǎn)易的商品和勞務(wù)稅,該稅是為了使在全印度29個(gè)邦經(jīng)商更簡(jiǎn)單容易。

Finance Minister Jaitley sought to ease investor concerns. The former government had raised tax claims of billions of dollars on several companies after changing tax laws to affect past income.

財(cái)政部長(zhǎng)杰特雷試圖減輕投資者的擔(dān)憂,前政府在修改稅法來(lái)改變過(guò)去的稅收之后,曾對(duì)幾家公司提出數(shù)十億美元的征稅主張。

The Finance Minister also promised to control government spending. Mr. Jaitley said he will limit the budget deficit to four point one percent. After its election victory, the government now is under pressure to bring economic results.

這位財(cái)政部長(zhǎng)還承諾會(huì)控制政府開(kāi)支。杰特雷先生說(shuō),他將把預(yù)算赤字控制在4.1%。在競(jìng)選勝利之后,政府現(xiàn)在正處于帶來(lái)經(jīng)濟(jì)效益的壓力之下

And that's the VOA Learning English Economics Report. I'm Mario Ritter.

這就是本期的美國(guó)之音慢速英語(yǔ)經(jīng)濟(jì)報(bào)道的全部?jī)?nèi)容,我是馬里奧·里特。

India Unveils Roadmap to Revive Economic Growth

From VOA Learning English, this is the Economics Report.

India's new government is developing a plan to increase economic growth, which has fallen to its lowest level in nearly 20 years. The government led by the Bharatiya Janata Party of Prime Minister Narendra Modi is expected to be more friendly to business, and it has promised greater chances for foreign investors.

Finance Minister Arun Jaitley recently presented the new government's first budget. He said the government will work to increase growth after the Indian economy grew at only 5 percent each of the past two years.

Mr. Jaitley presented the annual budget six weeks after the Bharatiya Janata Party came to power. The party is trying to find chances for the one million people who enter the workforce every year.

Mr. Jaitley said the new budget would set the government on a path to higher economic growth.

"The steps I will announce in the budget are only the beginning of a journey towards a sustained growth of seven to eight percent all about within the next three or four years, with the macro..." said Jaitley.

Indian and foreign investors closely watch the government's first budget. They wanted to see if Prime Minister Modi could raise business support in the country. He had been popular with the Business Community in Gujarat State where he served as Chief Minister.

The government did announce several economic reforms to show that it plans to aid business.

It raised limits for investors in two important industries - defense and insurance. The limits will increase from 26 percent to 49 percent. India is the world's largest arms buyer. The government promised a bigger part for private industry as the country tries to improve its roads, railroads, airports and other infrastructure. It also announced measures to help manufacturing.

The government says it will establish a simplified goods and services tax. The tax is meant to make it easier to do business across the country's 29 states.

Finance Minister Jaitley sought to ease investor concerns. The former government had raised tax claims of billions of dollars on several companies after changing tax laws to affect past income.

The Finance Minister also promised to control government spending. Mr. Jaitley said he will limit the budget deficit to four point one percent. After its election victory, the government now is under pressure to bring economic results.

And that's the VOA Learning English Economics Report. I'm Mario Ritter.

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思金華市常平路88號(hào)小區(qū)(常平路88號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦