This is IN THE NEWS in VOA Special English.
The United States and Egypt have had a long and close relationship for more than thirty years. The United States has provided over one billion dollars yearly in military and economic aid to the Arab nation.
Many Egyptians have criticized the aid, saying it does not directly reach civilians. They also do not approve of what they believe is American interference in their national concerns.
Egyptian President Mohammed Morsi speaks to reporters during a joint news conference on Friday.
On Sunday, American Secretary of State Hillary Clinton will visit Egypt. She is to meet with the newly elected Islamist President Mohamed Morsi, other senior government officials and leaders in civil society and business. The State Department says she will express American support for Egypt's democratic changes and economic development.
It is clear that relations between Egypt and the United States will continue. But many people are re-examining the relationship. In Cairo, Ahmed, an official with the Agriculture Ministry in Egypt, says he hopes the United States will support the nation without linking the relationship to Egypt's natural resources.
AHMED: "We don't ask for a lot; we don't want them to provide us the same [aid] they give Israel or the whole region. But the issue is, what is best for us - democracy, development, whatever it is."
Manar Shorbagy, a professor of political science at the American University in Cairo, says the United States should re-examine how it deals with Egypt. She also says the United States has defined its interests as in oil and protection of Israel.
Miz Shorbagy says Egyptians demanded respect from their government during the Arab Spring pro-democracy revolution. She believes they will demand the same from the rest of the world.
In two thousand nine, President Obama visited Cairo and made a historic speech about a new beginning between the United States and the Arab and Muslim world. He spoke about removing years of mistrust, finding common positions and relations based on shared respect.
However, Miz Shorbagy says President Obama meant well, but his words have produced an unwanted effect. She says that after the president's talk in Cairo, Egyptians increased their expectations of the United States. But none of the promises have been kept, which she believes has worsened the situation.
(SOUND)
Mohamed is a twenty-year-old history teacher. He says he has not seen any difference in how the United States deals with Arab dictators or the Palestinian issue since the Obama speech.
The Gallup research organization asked groups of Egyptians this year about their opinions on several issues. The study found that more than half the Egyptians who took part believed closer relations with the United States was a bad thing. Only one fourth of the Egyptians who were asked said they supported continuing the United States military and economic programs in their country.
Political writer Atef El Ghamry says Egypt is now in a period when Egyptians themselves, not just the government will decide foreign policy concerning the United States. He says it is important that America change a lot of its positions."
And that's IN THE NEWS in VOA Special English, written by Kim Varzi. I'm Steve Ember.
___
Contributing: Margaret Besheer
This is IN THE NEWS in VOA Special English.
這里是美國(guó)之音慢速英語(yǔ)新聞報(bào)道。
The United States and Egypt have had a long and close relationship for more than thirty years. The United States has provided over one billion dollars yearly in military and economic aid to the Arab nation.
美國(guó)和埃及之間擁有超過(guò)30年的長(zhǎng)期密切關(guān)系。美國(guó)每年向埃及這個(gè)阿拉伯國(guó)家提供超過(guò)10億美元的軍事和經(jīng)濟(jì)援助。
Many Egyptians have criticized the aid, saying it does not directly reach civilians. They also do not approve of what they believe is American interference in their national concerns.
許多埃及人指責(zé)援助并未直接到達(dá)平民。他們也不贊成他們所認(rèn)為的美國(guó)對(duì)埃及國(guó)家關(guān)注焦點(diǎn)的干擾。
On Sunday, American Secretary of State Hillary Clinton will visit Egypt. She is to meet with the newly elected Islamist President Mohamed Morsi, other senior government officials and leaders in civil society and business. The State Department says she will express American support for Egypt's democratic changes and economic development.
美國(guó)國(guó)務(wù)卿希拉里·克林頓(Hillary Clinton)將于周日訪(fǎng)問(wèn)埃及。她是為了會(huì)見(jiàn)新當(dāng)選的伊斯蘭總統(tǒng)穆罕默德·穆?tīng)栁?Mohamed Morsi)、其他政府高級(jí)官員以及民間團(tuán)體和企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)人。美國(guó)國(guó)務(wù)院表示,克林頓將表達(dá)美國(guó)對(duì)埃及民主變革和經(jīng)濟(jì)發(fā)展的支持。
It is clear that relations between Egypt and the United States will continue. But many people are re-examining the relationship. In Cairo, Ahmed, an official with the Agriculture Ministry in Egypt, says he hopes the United States will support the nation without linking the relationship to Egypt's natural resources.
很顯然埃及和美國(guó)之間的關(guān)系將延續(xù)。但很多人開(kāi)始重新審視兩國(guó)關(guān)系。埃及農(nóng)業(yè)部官員艾哈邁德(Ahmed)在開(kāi)羅表示,他希望美國(guó)支持埃及,但不要牽扯到埃及的自然資源。
AHMED: "We don't ask for a lot; we don't want them to provide us the same [aid] they give Israel or the whole region. But the issue is, what is best for us - democracy, development, whatever it is."
艾哈邁德:“我們要求不多。我們不需要他們向我們提供和以色列或整個(gè)地區(qū)相同的援助。但問(wèn)題在于,對(duì)我們最好的是什么?是民主、發(fā)展。”
Manar Shorbagy, a professor of political science at the American University in Cairo, says the United States should re-examine how it deals with Egypt. She also says the United States has defined its interests as in and protection of Israel.
Manar Shorbagy是開(kāi)羅美國(guó)大學(xué)政治學(xué)教授,她表示美國(guó)應(yīng)該重新審視如何對(duì)待埃及。她還說(shuō),美國(guó)早已將自己的利益定義為石油和保護(hù)以色列。
Miz Shorbagy says Egyptians demanded respect from their government during the Arab Spring pro-democracy revolution. She believes they will demand the same from the rest of the world.
Shorbagy女士表示,埃及人在阿拉伯之春親民主革命中要求獲得政府尊重。她認(rèn)為埃及人對(duì)世界其它地區(qū)也會(huì)有同樣的要求。
In two thousand nine, President Obama visited Cairo and made a historic speech about a new beginning between the United States and the Arab and Muslim world. He spoke about removing years of mistrust, finding common positions and relations based on shared respect.
2009年,奧巴馬總統(tǒng)訪(fǎng)問(wèn)開(kāi)羅,并發(fā)表了有關(guān)美國(guó)與阿拉伯和穆斯林世界新開(kāi)端的歷史性演講。他談到了消除多年來(lái)的不信任,基于互相尊重尋求共同立場(chǎng)和關(guān)系。
However, Miz Shorbagy says President Obama meant well, but his words have produced an unwanted effect. She says that after the president's talk in Cairo, Egyptians increased their expectations of the United States. But none of the promises have been kept, which she believes has worsened the situation.
然而,Shorbagy女士說(shuō),奧巴馬總統(tǒng)本意是好的,但他的話(huà)產(chǎn)生了意想不到的效果。她說(shuō),在奧巴馬總統(tǒng)開(kāi)羅講話(huà)之后,埃及人提升了他們對(duì)美國(guó)的期望。但這些承諾無(wú)一維持,她認(rèn)為這使得形勢(shì)更加惡化。
Mohamed is a twenty-year-old history teacher. He says he has not seen any difference in how the United States deals with Arab dictators or the Palestinian issue since the Obama speech.
默罕默德是一名20歲的歷史老師。他說(shuō),奧巴馬講話(huà)之后,他并未看到美國(guó)在處理阿拉伯獨(dú)裁者或巴勒斯坦問(wèn)題上的任何改變。
The Gallup research organization asked groups of Egyptians this year about their opinions on several issues. The study found that more than half the Egyptians who took part believed closer relations with the United States was a bad thing. Only one fourth of the Egyptians who were asked said they supported continuing the United States military and economic programs in their country.
蓋洛普調(diào)查機(jī)構(gòu)今年就若干問(wèn)題詢(xún)問(wèn)了一大群埃及人的意見(jiàn)。調(diào)查發(fā)現(xiàn),超過(guò)半數(shù)被調(diào)查的埃及人認(rèn)為,和美國(guó)更密切的關(guān)系是件壞事。只有1/4被調(diào)查到的埃及人表示,他們支持延長(zhǎng)美國(guó)在埃及的軍事和經(jīng)濟(jì)項(xiàng)目。
Political writer Atef El Ghamry says Egypt is now in a period when Egyptians themselves, not just the government will decide foreign policy concerning the United States. He says it is important that America change a lot of its positions."
政治撰稿人Atef El Ghamry表示,埃及現(xiàn)在處于這樣一個(gè)時(shí)代,是埃及人自己,而不僅僅是政府決定有關(guān)美國(guó)的外交政策。他說(shuō),美國(guó)要改變自己的諸多立
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思天津市中鐵十八局集團(tuán)東區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群